橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉(sù)我们什么道理,三(sān)人(ré辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么n)成虎文言文翻译及(jí)寓(yù)意翻译(yì)是三(sān)人成虎的(de)意思是三个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)的。

  关于三人(rén)成虎告诉我(wǒ)们什么(me)道理,三(sān)人成虎文言(yán)文翻(fān)译及(jí)寓意翻译以及三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意是什么,三人成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意翻译,三人成虎文言文逐句翻译寓(yù)意,三人(rén)成虎的文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):

三人成(chéng)虎告诉我们(men)什么道理(lǐ),三(sān)人成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓(yù)意翻译(yì)

  三人成虎的意思是三(sān)个人谎报城市(shì)里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人就(jiù)信以为(wèi)真。

  比喻说的人多(duō)了(le),就能使人们把谣言当事实。

  本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

三人成虎翻(fān)译

  庞葱要陪太子到邯郸去做人质(zhì),庞(páng)葱对(duì)魏(wèi)王(wáng)说:“现在(zài),如果有一个人(rén)说(shuō)市(shì)集上有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ),大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说(shuō)市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王说:“我会相信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有(yǒu)老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真有老虎了。

  如(rú)今(j辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么īn)邯郸离大梁,比我们到(dào)街市(shì)远得(dé)多,而毁(huǐ)谤(bàng)我(wǒ)的人超过(guò)了三个。

  希望您能明察秋毫(háo)。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该怎么(me)办(bàn)。

  ”于是庞葱告(gào)辞而(ér)去,而毁谤他的(de)话很快传(chuán)到魏(wèi)王(wáng)那里。

  后(hòu)来太(tài)子结束(shù)了人质的(de)生活,庞葱回国后,魏王果然没有(yǒu)再召见他。

三人(rén)成(chéng)虎寓意

  对人对(duì)事不能(néng)以为多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思考,并以事(shì)实为依据作出正确的判(pàn)断。

  这种现象在(zài)实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与太子(zi)质于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三人言而成(chéng)虎。

  今邯郸去(qù)大梁(liáng)也远(yuǎn)于市(shì),而议(yì)臣者过于三人,愿(yuàn)王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为(wèi)知。

  ’于是辞行(xíng),而(ér)谗言(yán)先(xiān)至。

  后太子(zi)罢(bà)质,果(guǒ)不得见。

  (出自《战国(guó)策·魏策(cè)二》)

《战国(guó)策(cè)》简介

  《战国策》是中国古代的一(yī)部(bù)历史学(xué)名著。

  它是(shì)一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记(jì)载战国(guó)时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周、西(xī)周(zhōu)、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏国、韩(hán)国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。

  所记(jì)载的历(lì)史(shǐ),上(shàng)起公(gōng)元前490年智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下(xià)至公元(yuán)前221年(nián)高渐(jiàn)离(lí)以筑击秦始(shǐ)皇。

  是(shì)先秦历(lì)史散文成就最(zuì)高,影响(xiǎng)最大的(de)著作之一。

三人成虎文言文翻译(yì)及寓意

   三(sān)人(rén)成(chéng)虎的意思(sī)是(shì)三个人(rén)谎报城市里有(yǒu)老虎,听(tīng)的人(rén)就信以为(wèi)真。

  比喻说的人(rén)多了(le),就能使人(rén)们把谣言当事(shì)实。

  本文整理了(le)三人成虎(hǔ)的文言文原(yuán)文及(jí)翻译,欢(huān)迎阅(yuè)读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太(tài)子(zi)到邯郸去做人质(zhì),庞(páng)葱对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个(gè)人说市(shì)集(jí)上有老(lǎo)虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市(shì)集(jí)上有虎,大王(wáng)相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果三个人说市(shì)集上(shàng)有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有(yǒu)老虎那是很清楚的,但(dàn)是三个人(rén)说(shuō)有老虎,就像真有(yǒu)老虎了。

  如今邯郸(dān)离大梁(liáng),比我们到街市远得多(duō),而毁谤我的人超过(guò)了三个。

  希望(wàng)您能明察(chá)秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱(cōng)告(gào)辞而去,而毁谤(bàng)他(tā)的话很(hěn)快传到(dào)魏(wèi)王那里(lǐ)。

  后(hòu)来太子结束了人质的生活(huó),庞葱回国后,魏王果然没有再召见他(tā)。

三人(rén)成虎寓(yù)意

   对(duì)人(rén)对事不能(néng)以为多数人说的就(jiù)可以轻信(xìn),而要多方进行(xíng)考察、思考,并以事(shì)实为(wèi)依据作出正确的判(pàn)断。

  这种现象(xiàng)在(zài)实际生活(huó)中很普(pǔ)遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会(huì)让人犯错误(wù)。

三人(rén)成虎原文

   庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)疑(yí)之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明(míng)矣(yǐ),然(rán)而三(sān)人言而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过(guò)于三人,愿王冲蠢察之(zhī)。

  ’王(wáng)曰(yuē):‘寡(guǎ)人自(zì)为知。

  ’于(yú)是(shì)辞行,而谗(chán)言先至。

  后太(tài)子罢质,果不得见(jiàn)。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战(zhàn)国策》简(jiǎn)介(jiè)

   《战国策》是(shì)中(zhōng)国古代(dài)的一部历(lì)史学名著(zhù)。

  它是一(yī)部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书(shū)按东(dōng)周芹亩(mǔ)、西(xī)周、秦国、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋(sòng)国、卫国、中山国依次分国(guó)编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。

  所记载(zài)的历史,上起公(gōng)元(yuán)前(qián)490年智伯灭范氏,下至公(gōng)元前221年高(gāo)渐离以筑击(jī)秦始皇(huáng)。

  是先秦历史散文成就最(zuì)高,影响最大的著(zhù)作之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

评论

5+2=