于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕的。
关于于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及(jí)于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻译卒(zú)为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责(zé)盗全文意思,于(yú)令仪不责盗于令(lìng)仪的性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译(yì)
于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。一(yī)天晚上有人到他家行盗(dào),于令(lìng)仪的(de)儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。
于令仪不责盗文言文翻译曹州于(yú)令仪,是(shì)做(zuò)生意(yì)的人,为(wèi)人忠厚,乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕。
一天晚上有人到他家行(xíng)盗(dào)。
于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来是(shì)邻(lín)居的(de)儿子。
令仪对他(tā)说:“你向来很(hěn)少犯错(cuò),为什么要(yào)做小偷呢(ne)?”那人(rén)回答说:“都是(shì)贫穷逼的。
”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服(fú)了。
”令仪按照他要求的数目给了他。
小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十(shí)贯铜钱(qián)回家,我担心你被(bèi)人盘问。
”留(liú)到天亮才打(dǎ)发他走。
盗(dào)贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良民。
乡里的人(rén)们,都称道于(yú)令(lìng)仪是名善士。
于令仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂(táng)并(bìng)聘(pìn)请(qǐng)有名的儒(rú)士来(lái)教导他(tā)们他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了(le)进(jìn)士,后来,他们于(yú)家是曹(cáo)南一带的名门望族。
于令仪不责盗原文曹州于(yú)令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。
一夕(xī),盗入其家,诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻(lín)舍子(zi)也(yě)。
令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。
”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以衣食。
”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与(yǔ)之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。
”留之,至(zhì)明(míng)使去。
盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。
于(yú)令(lìng)仪不责盗翻译
魏国有个(gè)叫于(yú)令仪的商人(rén),他(tā)为(wèi)人忠厚不(bù)得罪人(rén),晚年时的家道非常(cháng)富足。
有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思行窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿子逮住了(le),发现原(yuán)来是(shì)邻居的小孩。
于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少(shǎo)做错事,有什么苦衷要(yào)做贼(zéi)呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了(le)。
”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要(yào)什(shén)么东西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行了(le)。
”于令仪依照他的要求给了他。
小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪皮禅对他(tā)说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕(pà)你会(huì)被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天(tiān)再(zài)拿(ná)走。
”那小偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善良(liáng)的人(rén)。
邻居乡里都称令(lìng)仪是好人(rén)。
扩展(zhǎn)资料
《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗(dào)成良》、《于令(lìng)仪诲(huì)人》
原文:《于令仪(yí)诲人》
宋代:王辟之
曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。
”如其欲与(yǔ)之。
既去,复呼之,盗大(dà)恐。
谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。
留之(zhī),至明使去。
"盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。
乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。
君择(zé)子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南(nán)令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了