橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读

赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇(fù)言翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

越妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之(zhī)意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁(wēng)子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让(ràng)她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊(a)!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这(zhè)做那(nà),好多(duō)年了。

  每(měi)次想到(dào)忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位,任用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了(le)。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无(wú)声息再也听不到(dào)了。

  难道是(shì)天(tiān)下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而没有时(shí)间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是(shì)在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去(qù)妻(qī):前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续续考了(le)几年,总共(gòng)考了赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读十(shí)多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王(wáng)钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世(shì),享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(qī)(生活(huó)贫困),就做房子(zi)让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻对他(tā)的近(jìn)侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明(míng)为(wèi)己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位(wèi)并(bìng)且任(rèn)用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富(fù)贵(guì)没有空闲去考虑(这些(xiē)国(guó)家(jiā)大事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却(què)没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇(fù)言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇(fù)言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官(guān)僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无(wú)闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵(guì赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读)未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于(yú)一(yī)妇人(rén),则可(kě)矣,其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高的时(shí)候(hòu),没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房(fáng)子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之人(rén)的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨(āi)冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他(tā),让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前(qián)所(suǒ)说的话,了(le)无声息再(zà赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读i)也听不到了(le)。

  难道是天下(xià)没有处理的(de)事情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是(shì)急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看(kàn)来(lái),他只是在一(yī)个(gè)妇(fù)人(rén)面前夸耀就满足了,其他的(de)没(méi)有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多(duō)年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市(shì)新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历七(qī)年(nián)不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给(gěi)事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三(sān)年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言(yán)原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(qī)(生活贫(pín)困(kùn)),就做房(fáng)子(zi)让她(tā)居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了(le),老(lǎo)爷(yé)果然得志了(le)。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富(fù)贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的(de)了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就(jiù)只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读

评论

5+2=