无异(yì)于饮鸠(jiū)止渴?饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不(bù)符合使用(yòng)资源理念的。关于无异于(yú)饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知(zhī)咱们(men),饮鸠止渴(kě)不可取,饮鸠止(zhǐ)渴告(gào)知咱们的道理等(děng)问(wèn)题,农商网(wǎng)将(jiāng)为你收拾以下的日子常识:
饮鸠止渴是寓言(yán)故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故事的(de)。
是(shì)的,饮鸠止渴是一(yī)个寓言故事。最早(zǎo)出自于希(xī)腊《伊索(suǒ)寓言·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事中,人们为值此之际是什么意思春节,值此 之际了(le)得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了。成果(guǒ)发现,鸡与其他鸡彻(chè)值此之际是什么意思春节,值此 之际底相同。这个(gè)故事的涵义是贪心眼(yǎn)前(qián)的(de)优点而不(bù)管长远利益。成(chéng)语(yǔ)“饮鸠(jiū)止渴”由此引申(shēn)出来(lái)。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符(fú)合使用(yòng)资源理念。
饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴会(huì)损坏(huài)鸡的(de)繁衍,不利于可持续发展(zhǎn),因而不符(fú)合(hé)合理(lǐ)使用资源理念。
合理使用资(zī)源理念应该是物尽(jǐn)其用,是指根据不同资源(yuán)的特色发挥其最大的使用价值(zhí)。
饮鸠止渴(kě)指为了要得到(dào)鸡(jī)蛋,不吝把鸡杀(shā)了,比方贪心眼(yǎn)前的优点而(ér)不管(guǎn)长远利(lì)益。
该成语(yǔ)为连动式结(jié)构,含(hán)贬义(yì),在句中一般作谓(wèi)语(yǔ)、宾语、定语。
滥伐树木,无(wú)异于饮鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短语汉英对应(yīng)翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling 值此之际是什么意思春节,值此 之际of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较状语介词(cí)(than)+ 介(jiè)词宾语(yǔ)(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 值此之际是什么意思春节,值此 之际
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了