橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

金允智致命之旅演的谁

金允智致命之旅演的谁 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人(rén),是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)古文翻(fān)译以及于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不金允智致命之旅演的谁(bù)责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译卒为良民,于(yú)令仪不责盗古文翻译(yì),于令仪不(bù)责盗全(quán)文意思(sī),于令仪不责(zé)盗于令仪的(de)性格(gé)特点(diǎn)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家(jiā)境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上(shàng)有人(rén)到他家行盗,于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原金允智致命之旅演的谁(yuán)来是邻居的(de)儿子。

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)

  曹州于令(lìng)仪,是做生(shēng)意的人,为人(rén)忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么(me)要做小偷(tōu)呢?”那人(rén)回(huí)答说:“都(dōu)是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷(tōu)回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求(qiú)的数(shù)目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来(lái),盗贼(zéi)很惊(jīng)恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才打发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)的人们,都称道(dào)于(yú)令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄(zhí)辈(bèi),建立(lì)学堂并聘(pìn)请有(yǒu)名(míng)的儒士来(lái)教(jiào)导(dǎo)他们他的儿(ér)子于伋(jí),侄儿于杰与于(yú)效,后来(lái)都相继(jì)考中了(le)进士,后来,他(tā)们于家是曹南一(yī)带(dài)的名门望族(zú)。

于(yú)令仪不责(zé)盗原文

  曹(cáo)州于(yú)令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤物,晚年(nián)家颇(pǒ)丰(fēng)富(fù)。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令(lìng)仪如其所言与(yǔ)之,其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今为曹南令(lìng)族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个(gè)叫(jiào)于(yú)令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不(bù)得(dé)罪人,晚(wǎn)年时的家道(dào)非(fēi)常(cháng)富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的(de)几个儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做(zuò)错事,有(yǒu)什么苦(kǔ)衷要做(zuò)贼(zéi)呢?”小偷回(huí)答(dá)说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想要(yào)什么(me)东西(xī),小偷(tōu)说:“能得到(dào)十贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依(yī)照他的(de)要求给(gěi)了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大(dà)为恐(kǒng)庆世(shì)惧。

  于令仪(yí)皮(pí)禅对他说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留下钱(qián)财,到(dào)了(le)明天(tiān)再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于(yú)成了(le)善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是(shì)好人。

  扩(kuò)展资(zī)料

  《于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗》又(yòu)称《于令仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 金允智致命之旅演的谁

评论

5+2=