秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)判断(duàn)是倒装句(jù)中的状语后(hòu)置句的。
关于秋以(yǐ)为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断以及(jí)秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为(wèi)期句式判断,秋以(yǐ)为期句式及翻译(yì),秋以为期句式结构等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)判(pàn)断
倒装(zhuāng)句中的(de)状语后置句(jù)。“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾语(yǔ),正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请(qǐng)你不(bù)要生(shēng)怨(yuàn)气,以秋天为期(我(wǒ)等你)。
氓的词类(lèi)活用(yòng)①其(黄(huáng))而陨(yǔn):变黄(形容词作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动(dòng)词(cí))
③(夙(sù))兴(夜(yè))寐:在白天(tiān)/在晚上(名词作状语(yǔ))
④三(sān)岁食(贫(pín)):贫困的生(shēng)活(huó)(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词(cí))
氓节选原文(wén)
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期(qī),子无良媒。
将(jiāng)子无怒(nù),秋以为期(qī)。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其(qí)实不是(shì)真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机会谈(tán)婚(hūn)事。
送郎送过淇水西,到了(le)顿丘情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到(dào)了来迎娶。
秋(qiū)以为期(qī)是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是(shì)“以(yǐ)”的(de)宾语(yǔ),正(zhèng)常语序(xù)为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期(qī),子无良媒(méi)。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的婚期而不肯嫁(jià),是因(yīn)为你没有找好媒人。
请(qǐng)郎君(jūn)上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗不要生(shēng)气,秋(qiū)天到了来(lái)迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓(máng)》是一(yī)首(shǒu)上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验(yàn),是一帧情爱画(huà)卷(juǎn)的鲜活写喊盯照(zhào),也为后人留下了当时风俗民情的宝贵(guì)资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事(shì)也还不够(gòu)完整细(xì)致,但(dàn)它已(yǐ)将女主人公的遭遇(yù)、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一(yī)体,时而滚(gǔn上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗)渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁。
就这些方面说(shuō),这首诗已初步(bù)具备(bèi)中国式的(de)叙事诗的某些(xiē)特(tè)征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了