橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 Moodyz2023年神秘的3月企画单体新人——有栖舞衣

昨天倒是有意漏掉了(le)2023年Moodyz的神秘新人(rén),不(bù)过关注列表里有(yǒu)大佬(lǎo)啊,一再的(de)提醒我还有个(gè)人(rén)没说,那(nà)我(wǒ)也只(zhǐ)能被迫营业,说说这位Moodyz都要吊足胃口的神秘(mì)新人——【有栖舞衣】!相(xiāng)信在不久(jiǔ)的将来(lái)有(yǒu)栖舞衣各种车牌作品番号也会成为粉丝(sī)的热搜词。

Moodyz2023年神秘的3月企画单体新(xīn)人(rén)——有栖舞衣_黑料正能量

为什么说(shuō)【有栖舞衣】很神秘呢?

因(yīn)为从(cóng)一开始我(wǒ)在Moodyz的档期预(yù)告中并没有(yǒu)看到这本写真,一(yī)直等(děng)到我把昨天的推文码(mǎ)完之后才发现Moodyz后面又悄悄夹带了这么一本,那时(shí)候都已(yǐ)经(jīng)是午饭时间(jiān)了。

当然(rán)这有可(kě)能是我自(zì)己一开始就(jiù)漏掉了,也可(kě)能是平台(tái)的信息延迟了,但是(shì)真正很神秘的(de)点(diǎn)是,Moodyz并没有(yǒu)给【有(yǒu)栖舞衣】上(shàng)预告(gào)。

字(zì)面意思就是,这(zhè)是一支没(méi)有预告的写真,直(zhí)接(jiē)就靠着(zhe)几张(zhāng)写真图就准备上来(lái)捞消(xiāo)费(fèi)者的小兜兜。

Moodyz2023年(nián)神秘的3月企画(huà)单体新人——有栖舞衣_黑料正能量

也因为没有上(shàng)预告花絮,所(suǒ)以给人一种很(hěn)微妙的(de)感觉。为(wèi)什么(me)感觉(jué)微妙?

因(yīn)为从(cóng)静态写真来(lái)看,【有栖舞(wǔ)衣】的外形条件很好(hǎo),就我的(de)审美来说(shuō),光靠静态写真的感觉要(yào)比新晋3号队员(yuán)【三崎奈奈】好(hǎo),眼睛jiojio有神(shén),五(wǔ)官棱jio分明(míng)的,这完全就是最近3个月下来(lái)给人观感最(zuì)舒(shū)适的(de)一位新人。

Moodyz2023年神秘的3月企画(huà)单体新人(rén)——有栖舞(wǔ)衣(yī)_黑料正能量

但(dàn)这又要考虑(lǜ)到另一个(gè)因素,Moodyz的修(xiū)图(tú)水准其实很强,它(tā)可以不展现高超的ps技术,但是并不代表它没有这种技术(shù)。

所以这(zhè)一次在(zài)【有(yǒu)栖舞(wǔ)衣】就有(yǒu)点(diǎn)捉摸不(bù)定,静态(tài)写真(zhēn)很能打啊,问题是静(jìng)态写真的水太深啊,叔都不一(yī)定把握得(dé)住。

而且这个静态(tài)写真(zhēn)也就给(gěi)了(le)10张(zhāng)预览图,再加(jiā)上(shàng)并不(bù)是(shì)专(zhuān)属出道,制作商对于生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语非专属新(xīn)人并不会考虑太多她的后期如何发展,所以(yǐ)修(xiū)图师(shī)也有更大的放飞自我(wǒ)空间。

不过对于这些问题,Moodyz就换了另一(yī)种说法,估计(jì)也知道(dào),这(zhè)又(yòu)不给专属(shǔ)又不给花絮,就连写真预告(gào)也(yě)只放了十张,不(bù)给点解(jiě)释估计就要扑了,所以Moodyz在介绍(shào)栏中(zhōng)就写得(dé)很直白,原因就是:

为了(le)保护【有栖舞衣】身份不暴露!

Moodyz说了,【有栖舞衣】是(shì)曾经就读于一所在当地很出名的学校,她还是这所学校的前棒球部经理,是个很温婉可爱的妹纸,给(gěi)人一种可爱(ài)与美(měi)丽(lì)的感觉,我们(这里指的应该是moodyz的文案编辑)也(yě)曾(céng)期待(dài)过,能在(zài)青春年代遇到这样(yàng)美丽可(kě)爱的女孩,现在我们为了保护(hù)她(tā)的身份不被人(rén)曝光,所以我(wǒ)们不打算上(shàng)预告。

Moodyz2023年(nián)神(shén)秘的3月企(qǐ)画单体新人——有栖舞衣_黑料正能(néng)量

就差不(bù)多是(shì)那么个意思吧(ba),这一份介绍其(qí)实就给了(le)点信(xìn)息:

【有栖舞衣(yī)】可能是短(duǎn)期出(chū)现,所以Moodyz给不了一(yī)份专属合约。但是现(xiàn)如今的【新(xīn)规(guī)】背景之下(xià),Moodyz敢(gǎn)签一(yī)个“担心身份可能(néng)被(bèi)暴露”的存在(zài)吗?

每家制作(zuò)商都(dōu)有自己(jǐ)的想法,行事没有标准,但是要说在目前(qián)的背景之下,这位新人担忧(yōu)自(zì)己的身份暴露,那制作商是否也会担心(xīn)在(zài)未发(f生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语ā)行阶段就吃一发无(wú)条件(jiàn)撤(chè)销(xiāo)?又(yòu)或者说在(zài)顺利发行(xíng)之(zhī)后遇到了身份暴(bào)露,再(zài)来一场临阵倒戈?

如(rú)果说这位(wèi)新人条件好到Moodyz愿意承担风险,但是这既没(méi)有专属(shǔ)也非“一(yī)本限(xiàn)定”,收益摊不平风险啊。

当(dāng)然,从(cóng)目前有限的静态(tài)图来说,【有栖(qī)舞衣(yī)】的条件(jiàn)还是非常(cháng)能打的(de),Moodyz的门(mén)槛并(bìng)不低,这个品牌是企(qǐ)画(huà)单体新人出道(dào)的天花板(bǎn)了(le),能在这出道的(de)都挺强的,然后Moodyz还(hái)特意的解释了一次,说不给预告是为(wèi)了(le)保护,大致上也是(shì)一种挺(生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语tǐng)矛盾(dùn)的心(xīn)态,我估(gū)摸着(zhe)【有(yǒu)栖舞衣(yī)】的条件(jiàn)应该不差(chà),不然Moodyz也不会搞出这种方(fāng)式,一(yī)定是有什么让Moodyz愿意妥协的地(dì)方(fāng)的。

但是妥协归妥协, 【有栖舞(wǔ)衣】可能最终的(de)揭晓结果跟静态写真也不太(tài)一样,当制作商说(shuō)了“为了防止(zhǐ)身份(fèn)暴露”这种标语(yǔ)的时(shí)候,其实也(yě)算是(shì)一种(zhǒng)“图片仅供参考”的意思,为了降低(dī)身份暴露(lù)的风险,修图师(shī)当然是要带一点“熟人(rén)也认不(bù)出(chū)来”的心态(tài)去做事。

所(suǒ)以呢,这也算(suàn)是给【有(yǒu)栖舞衣(yī)作品(pǐn)】蒙上了一(yī)层神(shén)秘的面纱,就像网友(yǒu)评论说的:感觉有点微妙(miào)~

最终谜底将会在3/17日揭晓,到时(shí)候再看看吧(ba),我也很好(hǎo)奇Moodyz到底会交出一份什么样的答案,以(yǐ)及【有栖舞衣】会不会还有着其他(tā)企画出现。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=