橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先

黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别(bié)和用法是它们二者(zhě)的主要区别在于词性和使用场合有所不同(tóng):across是介词,而cross是(shì)动词的。

  关(guān)于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和(hé)用(yòng)法以及across 和 cross的(de)区(qū)别(bié),across和cross有(yǒu)什么关系,cross和across区(qū)别和用(yòng)法(fǎ),across和cross的(de)区别through over,across与cross的区(qū)别是什么等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法

  它们二者的(de)主要区别(bié)在于(yú)词性(xìng)和使用(yòng)场合有所(suǒ)不(bù)同(tóng):across是介词,而cross是动(dòng)词。

  across和cross这两个词(cí)都是(shì)表示“横越”、“渡黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先过(guò)”之意,在拼写上仅差一个字母,所(suǒ)以(yǐ)很容易混(hùn)淆。

  cross1.作动词(cí)用穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交

  它(tā)们二者的主要区别在于词性(xìng)和使用场(chǎng)合有所不同(tóng):across是介(jiè)词(cí),而cross是动(dòng)词。

  across和cross这(zhè)两个词都是表示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼写上(shàng)仅差一个字母,所以很(hěn)容易混淆(xiáo)。

cross

  1.作动词用

  穿过,越过。

  渡过(guò);

  交叉, 相交; 错(cuò)过。

  主要表示在物体(tǐ)表面上横穿(chuān)。

  如横(héng)过马(mǎ)路、过桥、过河(hé)等,与go across同(tóng)义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没注意看,负有部分责任。

  He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版图).

  他已越(yuè)过边界进入(rù)别(bié)国的领土(tǔ)。

  2.作(zuò)名词用

  作名词时,有十字架(jià);

  十字形饰(shì)物;

  画十字的动(dòng)作;

  杂交品种; 混合物(wù);

  痛苦, 苦难(nán)等意思。

  它(tā)有较强的构(gòu)词能(néng)力,它所构成的词的某(mǒu)些词义(yì)和(hé)用法是值得注意的。

  比如crossroads是“十(shí)字路”或“十字(zì)路口”的意思,它的前面(miàn)可以用a,但-s是不能(néng)丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车(chē)祸发(fā)生(shēng)在(zài)十字路口(kǒu)。

  3.cross-reference

  “前后参(cān)照”、“互见条目”的意思,专指同(tóng)一(yī)书刊中前后互相(xiāng)参阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本(běn)书(shū)中,前后(hòu)参(cān)照的(de)互见(jiàn)条目用大(dà)写字母表(biǎo)示。

  4.crossing

  “渡口”、“横道线”或“(铁路与(yǔ)公路的)交叉(chā)点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天(tiān)星码头是在(zài)中环的一个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车(chē)辆都(dōu)要在斑(黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先bān)马线(xiàn)前停下。

across

  1.介词

  (表(biǎo)示位置)在…对(duì)面[另一边]; 横(héng)在[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过

  (表示方(fāng)向(xiàng))横越, 横(héng)跨; 横穿, 穿越; 从…的另一(yī)面[边];

  (表示状态)与(yǔ)…交叉着(zhe); 触(chù)及, 波及, 影响到(dào)adv.从这一边到(dào)另一边;

  在对(duì)面, 向对(duì)面(miàn);

  跨度;

  成十字形, 成交叉(chā)状;

  传达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色(sè)长(zhǎng)城横跨中国(guó)西北(běi)。

  2.across与go/walk等(děng)动(dòng)词连(lián)用(yòng)表示“穿过,越过,横穿”的意思。

  与cross基(jī)本同义,也是表示从物体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横(héng)过这条公路,你会发现邮(yóu)局就在你的(de)左边。

cross和(hé)across区(qū)别和(hé)用(yòng)法(fǎ)是什么?

  1、词(cí)性(xìng)不同

  across用作(zuò)介词或副词,表示一(yī)个穿越动作时要与一个实(shí)义动词连(lián)用。

  cross用作动词,可单独表(biǎo)汪枣示穿(chuān)越动作。

  2、用(yòng)法不(bù)同(tóng)

  cross用作名词时的意(yì)思是“十(shí)字形”,转化为(wèi)动词(cí)后(hòu)可表示“画十字,划叉(chā)删去”,还可表示“交(jiāo)叉”“横穿,跨越(yuè)”。

  cross既可(kě)用作不(bù)及物动(dòng)词,也可用作(zuò)及(jí)物动词。

  用作(zuò)及物动词(cí)时,接(jiē)名(míng)词(cí)或代词作宾语。

  cross与oneself连用常旁(páng)陵(líng)岁指某些基督(dū)徒“用手在胸前画(huà)十字”。

  across与(yǔ)数量短语连用(yòng),置于(yú)单位名词之后,意为“…宽”,表示跨度。

  across还可表示状态(tài),意为运睁“成十字形(xíng)交叉状”。

  across后常加from。

  3、词源不同(tóng)

  across:14世纪进入英语,直接源自古(gǔ)法语的an acros,意(yì)为从一头到(dào)另一头,处于跨越的位(wèi)置(zhì)。

  cross:直接源自古英(yīng)语的(de)cros;最(zuì)初源自古典拉丁(dīng)语的crux,意为高而(ér)圆的柱子。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先

评论

5+2=