橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

campus是什么意思 campus是国誉吗

campus是什么意思 campus是国誉吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话的。

  关于陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示(shì),文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启示,陈万年教子文言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì)

  《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,campus是什么意思 campus是国誉吗头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是(shì)朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈(chén)万年(nián)很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打他,说(shuō):“我作为父亲教育(yù)你(nǐ),你反而(ér)打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头认错(cuò),说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说(shuō)的话,主(zhǔ)要的意思是教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话。

《陈(chén)万(wàn)年教子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词用作动词,用棍(gùn)子打。

  之:代(dài)词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错(cuò)。

  具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白(bái),具,都(dōu)。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教(jiào)子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。

  语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻译

     文言文是中(zhōng)国古(gǔ)代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的口语为基(jī)础而形成的书面语。

  下面是我为你(nǐ)带来(lái)的陈万年教子文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子(zi)原(yuán)文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何(hé)也(yě)?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(读缠的(de)音)campus是什么意思 campus是国誉吗)也。

   万(wàn)年乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年(nián)传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山(shān)朝(cháo)中(zhōng)的重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前。

  告诫他(tā)做(zuò)人的道(dào)理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

  陈(chén)万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父(fù)亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打(dǎ)

     11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的(de)意(yì)思。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的(de)话的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩子的(de)第一(yī)任老师(shī),父母(mǔ)的(de)一言(yán)一(yī)行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合(hé)格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万(wàn)年就是(shì)其中(zhōng)一个(gè)。

     ②在这个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

  陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。

  关(guān)于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示(shì),陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译(yì),陈万年教子(zi)解释(shì),《陈万年教子》等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话(huà)。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译(yì)

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么(me)道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的(de)意思。

  大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈万年(nián)教子》原文(wén)

  陈万(wàn)年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于(yú)床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子(zi)文(wén)言文注(zhù)解及翻译(yì)

     文言文是中国古(gǔ)代的一种(zhǒng)书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的书面语。

  下面是(shì)我(wǒ)为(wèi)你带来的陈万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及(jí)翻(fān)配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是(shì)亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)到(dào)床(chuáng)前。

  告诫他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万年非常生气(qì),要拿棍(gùn)子(zi)打他,训(xùn)斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说(shuō)的话的(de)意思(sī)我(wǒ)都知道,主要意思(sī)是(shì)教我(wǒ)奉承拍(pāi)马屁。

  陈万年(nián)于(yú)是不敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要(yào);主要的意(yì)思。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子(zi)的第(dì)一任老师,父母(mǔ)的(de)一(yī)言(yán)一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为(wèi)父(fù)母千(qiān)万(wàn)要做一个合格(gé)产品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。

     ②在这(zhè)个(gè)世界上有长辈教唆(suō)小辈(bèi)学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也(yě)有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀(yú)奉承与听(tīng)信(xìn)谗(chán)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 campus是什么意思 campus是国誉吗

评论

5+2=