橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语(yǔ)对应词是(shì)什越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》么(me)意(yì)思,hungry对(duì)应词是(shì)什么(me)意思是对应词(cí)指与(yǔ)之相对应、意思相关的词(cí)语的。

  关于(yú)英语(yǔ)对应词(cí)是什么越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》意思(sī),hungry对应词是什么意思以(yǐ)及英(yīng)语对应词(cí)是什么意(yì)思,boy的对应词(cí)是什么意思,hungry对(duì)应词是什么(me)意(yì)思(sī),go对应词是什么意思,morning对(duì)应词是什么(me)意(yì)思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

英语(yǔ)对应词(cí)是什么意思,hungry对应词是(shì)什(shén)么意思

  对应词指与之相对应、意思相关(guān)的词语(yǔ)。

  指不同语言间可以对译的词。

  如(rú):英语的friend可用汉语的(de)“朋友”来译,汉语的“朋(péng)友”也可用英语的friend来译。

  有的意义完全对等,是对(duì)等(děng)词。

对应词是什么意思

  指不同语言(yán)间可以对译的(de)词。

  如英语(yǔ)的friend可(kě)用汉语的(de)“朋友”来译,汉语的“朋友”也可用(yòng)英语的friend来译。

  有的意义完全(quán)对(duì)等,是对等(děng)词。

  有的是以(yǐ)某个(gè)或某些意义形成对应,其他意义并(bìng)不对应,即(jí)两(liǎng)个词的意义多少不对等(děng)。

  对应(yīng)词,是具有(yǒu)性别、方向、左右(yòu)等相(xiāng)对但不对立(lì)的性(xìng)质,是能构(gòu)成一(yī)对的词,不是中文的反(fǎn)义词。

  比如父母(mǔ)、哥姐、爷奶等等,下面是对(duì)应词例子(zi):

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字(zì)面意思来看,表示“对应词”的单词(cí)是equivalent或counterpart,两(liǎng)个或几(jǐ)个(gè)等同可用作替代物的东(dōng)西(xī)或作用、性(xìng)质等相当的事物,具有性别、方向、左右等相对但不对立的性质,是(shì)能(néng)构成一对的词,不是中文越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个(gè)词在英语中没有对应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在(zài)英(yīng)语(yǔ)中找不到对应词(cí)的字。

“hungry”的对应词是什么?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的(de);荒(huāng)年的(de);不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥饿(è)的图形 ; 饥饿的方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿鬼 ; 饥饿的幽(yōu)灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔天伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完(wán)整的;满的,充满的;丰富的;完美的;丰(fēng)满的;详(xiáng)尽的

  adv. 十分,非常;完全地(dì);整整(zhěng)

  vt. 把(bǎ)烂巧衣服缝得(dé)宽大(dà)

  n. 全(quán)部;完整(zhěng)

  短语

  Full custom 全定(dìng)制

  Full set 全套 ; 所有原装配(pèi)件 ; 一(yī)掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂牛(niú)奶 ; 全(quán)乳(rǔ)

  扩展资(zī)料(liào)

  full的用法

  full的基本意思是“满,充满(mǎn)”,指容器或(huò)空间不(bù)能再装下某物(wù)或(huò)人(rén),也可(kě)表示“吃饱了”。

  full引(yǐn)申可表(biǎo)示“完全,全部”。

  full作“满(mǎn)的(de)”解时是绝(jué)对(duì)意义(yì)的形容词,不用(yòng)于比较(jiào)等(děng)级。

  但作(zuò)“完整的”解时可(kě)用(yòng)于比(bǐ)较等级。

  full用作形容词时在(zài)句中作定语或表语(yǔ)。

  full of的意思是“充满…的”弯誉,在(zài)句(jù)中作表语或后置定语。

  full to表示“到…程度”, to是介词(cí),其后(hòu)接名词(cí)或动名词。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=