橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故事的(de)。

  关于二鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音以及二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言(yán)妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确文(wén)翻译及注释(shì)拼音,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释及翻译(yì),二鹊救友文言文(wén)翻译注释及原文等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音

  《二(èr)鹊救(jiù)友》是出(chū)自(zì)《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要(yào)讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事(shì)。

  下面整理了文言(yán)文翻译及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木上,忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若(ruò)有所诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  译(yì)文:某人的(de)花园里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成幼(yòu)鸟(niǎo)了。

  一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地发出悲(bēi)伤的(de)嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来(lái),聚集(jí)在树上,两只喜鹊(què)仍然在树(shù)上对叫,好似(shì)在对(duì)话一样,不(bù)一会儿(ér)又扬长而去(qù)。

  可是又过(guò)了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从(cóng)空中飞(fēi)来,发出(chū)“咯咯”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊像尾巴一(yī)样跟随在它后面。

  喜鹊们(men)见了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说(shuō)。

  鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘(pán)旋了(le)三(sān)圈,突然俯(fǔ)身向鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一条赤(chì)练蛇并吞了(le)下(xià)去(qù)。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼了(le)起来(lái),像(xiàng)在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来救朋友的(de)啊(a)!

注(zhù)释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原(yuán)文中等(děng)同"未几(jǐ)"''俄(é)而'';

  一会儿的意(yì)思

  5.已(yǐ):停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集(jí):栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔(xiáng)

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言文翻译是什(shén)么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花园(yuán)里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢(cháo),母鹊(què)唤源型(xíng)马上(shàng)就(jiù)要孵出(chū)小喜(xǐ)鹊(què)了。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊(què)在巢上来回地飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很快(kuài),成群(qún)的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树(shù)上。

  忽然有(yǒu)两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫,好似(shì)在(zài)对话(huà)一样,然(rán)后便飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊也跟(gēn)在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来(lái),好像(xiàng)有什么事要说。

  鹳(guàn)再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘(pán)旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下(xià)来),叼出一条赤蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好像在(zài)庆祝(zhù),并(bìng)且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来(lái)做援兵的。

二(èr)鹊救友(yǒu)文言文(wén)及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊(què)对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声(shēng),二鹊(què)亦(yì)尾(wěi)其后。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允(yǔn)所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木和猜上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里的亲情也同(tóng)样(yàng)让人感动,本文中喜鹊看到自己(jǐ)同伴的(de)孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其中两(liǎng)只喜鹊请来(lái)一(yī)只鹳,也许是(shì)群鹊(què)的(de)友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情(qíng)义,连动(dòng)物(wù)都(d妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确ōu)如此,我们(men)人类(lèi)岂(qǐ)能无情无义。

  所以(yǐ)我(wǒ)们要(yào)助人(rén)为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他人,要团结友爱。

  当问(wèn)题(tí)超(chāo)出自己能力范裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要(yào)善于借助外部力量加以解决,要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

评论

5+2=