橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中考的报名号指什么意思,中考的报名号是什么意思

中考的报名号指什么意思,中考的报名号是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。

  关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年(nián)教子(zi)》等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。

《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译

  陈(chén)万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话,这是什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说(shuō):“我完(wán)全明白您所说的(de)话,主要(yào)的(de)意思是教我要对上司(sī)要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再(zài)说话。

《陈万年(nián)教子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

<中考的报名号指什么意思,中考的报名号是什么意思p>  教训(xùn)。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用棍子(zi)打。

  之:代词(cí),指代陈咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要(yào)的意思(sī)是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈(chén)万年(nián)教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教(jiào)戒于床下(xià)。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年(nián)乃不复(fù)言。

陈(chén)万年教子文言文注解及翻译(yì)

     文(wén)言文是中(zhōng)国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成(chéng)的书面语。

  下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万(wàn)年教子(zi)原文

     陈(chén)万年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召(zhào)其子(zi)陈(chén)咸(xián)戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸(xián)叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要教咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。

   万(wàn)年乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文

     陈(chén)万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告(gào)诫他做(zuò)人(rén)的道(dào)理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

  陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的(de)话(huà)的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意(yì)思是教我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公(gōng):你的父(fù)亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具(jù):全(quán),都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思。

     15.具晓(xiǎ中考的报名号指什么意思,中考的报名号是什么意思o):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一行(xíng)都会在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉(fèng)承(chéng)的,陈(chén)万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也(yě)有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗(chán)言。

  陈(chén)万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话的(de)。

  关(guān)于(yú)陈万年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译

  陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年很(hěn)生气(qì),想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所说的(de)话,主要的(de)意思(sī)是(shì)教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万(wàn)年没(méi)有再(zài)说话。

《陈万年教子》注(zhù)释(shì)

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明白,具,都。

  大要:主要的意思(sī)。

  大要教(jiào)咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年(nián)教子(zi)》原文

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召(zhào)子咸教(jiào)戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言(yán),大要教咸(xián)谄也。

  ”万年乃(nǎi)不(bù)复言。

陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻译(yì)

     文(wén)言文是中(zhōng)国(guó)古代的一种(zhǒng)书(shū)面语(yǔ)言(yán),主要(yào)包括以先秦时期的口(kǒu)语(yǔ)为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是(shì)我为你(nǐ)带来的陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。

   万年乃不(bù)复言(yán)。

     选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万(wàn)年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床前。

  告(gào)诫他做人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声声教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩(kòu)头道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要意思是(shì)教(jiào)我奉承中考的报名号指什么意思,中考的报名号是什么意思拍马屁。

  陈万(wàn)年于是(shì)不敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全(quán),都(dōu)

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一(yī)言一行都会在孩(hái)子身上印下深(shēn)深(shēn)的(de)烙印(yìn),所以说,作为父母千(qiān)万(wàn)要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文中陈万年就是其中一个(gè)。

     ②在(zài)这(zhè)个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学(xué)会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有一些(xiē)好的长辈(bèi)。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得了(le)不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中考的报名号指什么意思,中考的报名号是什么意思

评论

5+2=