橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思

不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越(yuè)妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译,越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝(cháng)不言通达(dá)后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣,其他未不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思之(zhī)见也。

  又安(ān)可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了(le)无声息再也听(tīng)不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来,他只是在(zài)一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的没有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底至京(jīng)师,应(yīng)进士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几(jǐ)年,总共考了(le)十(shí)多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后(hòu)梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务(wù)事(shì),有些年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣(róng)耀也(yě)到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是(shì)他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的(de)了(le);其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后(hòu)夫(fū)察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对(duì)象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不思匡国安民了(le)。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》以(yǐ)及越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也(yě),不(bù)忍(rěn)其去妻(qī),筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言(yán)通(tōng)达(dá)后(hòu)以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民(mín)济(jì)物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急(jí)于(yú)富(fù)贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于(yú)一(yī)妇人(rén),则可矣,其他(tā)未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟前做这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然(rán)官(guān)运亨通了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的话,了无声(shēng)息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的(de)君(jūn)主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位(wèi)。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和(hé)七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年(nián))乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后(hòu),避乱隐(yǐn)居(jū)九华山(shān),光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事(shì),有些(xiē)年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且(qiě)白(bái)天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时(shí)曾(céng)任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻(qī)和前妻(qī)的(de)后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思臣却成了讽刺(cì)的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不负年华的意思是什么呢,不负春光不负年华的意思

评论

5+2=