橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释拼音是(shì)《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事的。

  关于二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音以及二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释讲解,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn),二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释及翻译,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻(fān)译注释及原(yuán)文等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文(wén)言(yán)文翻译及注释。

《二鹊救(jiù)友》文言文翻译(yì)

  某氏(shì)园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一日,鹊(què)徊翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古(gǔ)木上,忽(hū)有二(èr)鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一(yī)鹳横(héng)空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而(ér)噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木(mù)上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的(de)花园里有一株很古老(lǎo)的树,喜鹊(què)在上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出(chū)来(lái)的小鹊都(dōu)已经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地发出悲(bēi)伤的(de)嚎叫。

  不(bù)一(yī)会儿(ér),成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树(shù)上,两只喜鹊(què)仍然在(zài)树上对叫,好似在对(duì)话(huà)一样,不一会儿又扬长而去(qù)。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从(cóng)空(kōng)中(zhōng)飞(fēi)来(lái),发出“咯咯(gē)”的声音,两只(zhǐ)喜鹊(què)像(xiàng)尾巴(bā)一样跟(gēn)随在它后面。

  喜(xǐ)鹊们见了便(biàn)喧叫起来(lái),好像有(yǒu)话要说。

  鹳又发出(chū)“咯(gē)咯(gē)”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了(le)下来,叼(diāo)出(chū)一(yī)条赤练蛇(shé)并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来,像(xiàng)在庆祝(zhù),并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊(què)是去(qù)找鹳(guàn)来救朋(péng)友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳(guàn):一种凶猛(měng)的鸟。

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感  2.匝(zā):周(zhōu)。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之:在原(yuán)文中等同(tóng)"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿(ér)的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止(zhǐ)。

  9.巢:筑(zhù)巢(cháo)(名(míng)作动)

  10.俄(é)而(ér):一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)是什么?

  二鹊救(jiù)友文言文翻译如下:

  在某人(rén)的花园里有一棵古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上(shàng)就(jiù)要孵出小(xiǎo)喜(xǐ)鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)来回地飞,不停地(dì)鸣叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然(rán)有两只喜(xǐ)鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走了(le)。

  过(guò)了(le)一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊也跟在它后面。

  其他(tā)喜鹊们(men)见了便(biàn)喧(xuān)叫起来,好像(xiàng)有什么事(shì)要说。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎(hū)在答应喜(xǐ)鹊(què)的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向(xiàng)喜(xǐ)鹊的窝冲(下来(lái)),叼出一条赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼飞舞起来(lái),好像(xiàng)在庆(qìng)祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原文(wén):

  某氏园(yuán)中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出(chū)。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲(qīn)情也同样让人感动,本文中喜鹊看到(dào)自己同伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯(fàn),从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只(zhǐ)喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也(yě)许是(shì)群鹊的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物尚(shàng)能如此讲(jiǎng)究情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我们(men)要助(zhù)人(rén)为乐,尽(jǐn)自(zì)己所(suǒ)能帮助他人,要(yào)团结友爱。

  当(dāng)问题超出自己能力范(fàn)裂(liè)芦围时(shí),要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以(yǐ)解决,要学会求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感

评论

5+2=