橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

马斯克会加入中国国籍吗

马斯克会加入中国国籍吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义是(shì)“苟以天下之(zhī)大(dà),而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不上六国(guó)了(le)的(de)。

  关(guān)于苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国古今异(yì)义(yì)以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事古今(jīn)异义词(cí),苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻(fān)译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国古(gǔ)今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出(chū)并论证了六(liù)国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏(xià)的屈(qū)辱政策,告诫北(běi)宋统治者(zhě)要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国(guó)论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面是的(de)我为大家精心整的“《六国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能(néng)够(gòu)帮助到大家!更多(duō)精(jīng)彩内容请(qǐng)持续关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明(míng)允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年四(sì)月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平(píng)三年(nián)四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家(jiā)之说(shuō),下笔(bǐ)顷刻(kè)数(shù)千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间,与(yǔ)二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权(quán)书(shū)、衡论等二十二篇,士(shì)大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州项目城(chéng)令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修(xiū)建隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败(bài)而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯(hóu)之所大患,固不在(zài)战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人(rén),如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有(yǒu)远略(lüè),能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其用武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际,可谓(wèi)智力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三(sān)国(guó)各爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹(yóu)在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之理,当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西(xī)向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向(xiàng)秦割(gē)地(dì)求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示原因(yīn),有“因(yīn)为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容(róng)词作名(míng)词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的(de)先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予(yǔ)人(rén),省(shěng)略了(le)之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理(lǐ)本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见(jiàn)《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家(jiā),同时迁其(qí)国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既(jì):已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的(de)使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国(guó)改(gǎi)为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名(míng)作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉:治理(lǐ)国(guó)家的(de)人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来送给别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物(wù),后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦(qín)各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可(kě)是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国(guó)破(pò)亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè)(名(míng)词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(zhě)(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介(jiè)词)

      古今异(yì)义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数(shù)量(liàng) 今义(yì):实(shí)际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学(xué)体裁的一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句(jù)的后一分(fēn)句的句首(shǒu),或一段(duàn)的开(kāi)头,表示某一行(xíng)动或情况(kuàng)发(fā)生后,接着发生或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形(xíng)容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错的方(fāng)法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词(cí)结(jié)构(gòu)后置

     1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所(suǒ)得(dé)与战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸(dān)为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯(sī)用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏(kuī),破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵(bīng)不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打(dǎ)退 动(dòng)词(cí)的(de)使(shǐ)动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天(tiān)下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词(cí马斯克会加入中国国籍吗)为动词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下(xià)咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容词作动(dòng)词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容(róng)词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大则得(dé)城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(因为(wèi)他们的)武(wǔ)器不锋利(lì),仗打得(dé)不好,弊端在(zài)于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了(le)自己的(de)力(lì)量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六(liù)国一个接一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部(bù)是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因(yīn)为有贿赂秦(qín)国(guó)的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因(yīn)是不贿赂(lù)秦(qín)国的国家失掉了强有力的外援,不(bù)能(néng)独自(zì)保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的(de)就获得邑(yì)镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与(yǔ)战胜(shèng)别国所得到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国(guó)诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧(sàng)失的土地与(yǔ)战败(bài)所丧(sàng)失(shī)的土地(dì)相(xiāng)比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国(guó)诸侯最担心的(de),本(běn)来就不在于(yú)战争。

  想到他们的(de)祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小草一(yī)样不珍惜。

  今天(tiān)割掉(diào)五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能(néng)睡(shuì)一夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦(qín)国(guó)的军队又(yòu)来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的(de)土地有(yǒu)限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送(sòng)给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不(bù)着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定(dìng)了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来(lái)就是(shì)这样子的。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土地侍奉(fèng)秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是)最(zuì)终(zhōng)也随着五国灭(miè)亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了(le)。

  燕(yàn)国和(hé)赵(zhào)国(guó)的国君(jūn),起初(chū)有长远的谋略,能(néng)够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国(guó)的计(jì)策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国(guó)。

  (赵国(guó)大将)李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的(de)一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净(jìng)的时(shí)候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不(bù)依附秦(qín)国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵(zhào)国(guó)的(de))良将李牧还活着,那么胜败的命(mìng)运,存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也(yě)许还(hái)不(bù)容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的土地来封(fēng)给天(tiān)下的谋(móu)臣(chén),用侍奉秦(qín)国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力(lì)地向西(xī)(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦(qín)国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都是诸侯之国,他们(men)的势(shì)力(lì)比秦国弱(ruò),却(què)还有(yǒu)可以不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如(rú)果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了(le)独占天下,各(gè)国之间不断(duàn)进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六(liù)国被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的(de)原(yuán)因(yīn)是多(duō)方面的,其根本原因是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的(de)发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向(xiàng)统(tǒng)一的大(dà)势,有其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文(wén)属于史论,但(dàn)并(bìng)不(bù)是进行史学的分析,也不是(shì)就(jiù)历(lì)史谈历史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个(gè)角度(dù),抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地确立(lì)自(zì)己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文(wén)章(zhāng),不是看它是否准确、全(quán)面地评价了(le)历史事实,而应(yīng)着(zhe)眼于其(qí)强(qiáng)烈(liè)的现实针对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住(zhù)六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明(míng)了作者明(míng)达而(ér)深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切(qiè),发人(rén)深(shēn)省(shěng)。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证(zhèng)严密

     本(běn)文为(wèi)论说文,其(qí)结构完美(měi)地体(tǐ)现了论证的一般方法和(hé)规则(zé),堪称古代论说(shuō)文(wén)的典范。

  文章开(kāi)篇即提(tí)出(chū)六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分(fēn)别(bié)就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面(miàn)加以论证;又以假设(shè)进一步申说,如(rú)果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面(miàn)加以(yǐ)论证(zhèng);从而得出“为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展(zhǎn)开论(lùn)证,既深入(rù)又充分(fēn),逻(luó)辑严密,无(wú)懈可击。

  全文(wén)纲目分(fēn)明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句(jù)与(yǔ)句(jù)、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古(gǔ)今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别(bié)是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂(lù)者”对比(bǐ);秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡(wáng)与战(zhàn)败所亡对比;赂(lù)秦之频(pín)与(yǔ)“一夕(xī)安寝(qǐn)”对比;以六国(guó)与北(běi)宋(sòng)对(duì)比(bǐ)。

  通过(guò)对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一(yī)论点(diǎn)的(de)鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除了具有一般(bān)论(lùn)说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之外(wài),还有语言生动(dòng)形(xíng)象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵又至矣”的(de)描述,引(yǐn)古人之言(yán)来形象地说(shuō)明道理,用(yòng)“食之不(bù)得(dé)下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不(bù)安,大大增强了文章的(de)表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含着作者(zhě)的(de)感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情强烈的(de)嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而不(bù)终(zhōng)”的惋惜(xī),对(duì)为国(guó)者“为积威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于(yú)言(yán)表,有着强烈(liè)的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且(qiě)以情(qíng)感(gǎn)人。

  再加(jiā)上对(duì)偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等修(xiū)辞方式(shì)的运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛(pèi)的气(qì)势。

  苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异义是“苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)的(de)。

  关于苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义(yì)以及(jí)苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下(xià)之大,苟(gǒu)以天(tiān)下之大的翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证(zhèng)了六国灭(miè)亡(wáng)“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏(xià)的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者(zhě)要(yào)吸(xī)取六(liù)国灭亡的教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是(shì)苏(sū)洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助到大(dà)家!更多(duō)精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作(zuò)者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年(nián)四月(yuè)二(èr)十(shí)五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年(nián)四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤(fèn)为学。

  岁(suì)馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉(xī)焚所为文(wén),闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说(shuō),下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权(quán)书、衡论(lùn)等二十(shí)二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆(lóng)以(yǐ)来(lái)礼书(shū),为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本(běn)传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破(pò)灭,非兵不(bù)利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦(qín)。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰(yuē):六国(guó)互丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦(qín)以攻取(qǔ)之(zhī)外,小则(zé)获邑(yì),大(dà)则得城。

  较(jiào)秦(qín)之所得(dé),与战胜(shèng)而得(dé)者,其实(shí)百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然(rán)后(hòu)得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐(qí)亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于秦,二(èr)败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜负之(zhī)数(shù),存亡之理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼天下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的回答(dá)。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词,小的地方。

     10.其(qí)实(shí):它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛(fàn)指(zhǐ)他们(men)的(de)先人祖(zǔ)辈(bèi),指列国的(de)先(xiān)公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是(shì)冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦(kǔ)。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送(sòng)给别人。

  实际是举(jǔ)之以(yǐ)予人,省(shěng)略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察(chá)。

     马斯克会加入中国国籍吗20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理本(běn)来就应(yīng)该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史(shǐ)记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了(le)。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作(zuò)动词(cí),坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国(guó)正处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要消灭(miè)干净的时(shí)候。

  革,改变(biàn),除去(qù)。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之(zhī)地封天下(xià)之谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下(xià)咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积(jī)久的(de)威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事(shì),先例。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地 (才,可(kě)用(yòng)而代(dài)替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送给别(bié)人省略(lüè)句(jù):举以之(zhī)予(yǔ)人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得者,其实百倍(bèi)(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负(fù)已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二(èr)败(bài)而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既(jì)然这样,那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三(sān)国(guó)各爱(ài)其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败(bài)而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而(ér)得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实(shí)际数(shù)量 今义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和(hé)父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示(shì)到达某(mǒu)种程度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借 今义(yì):表示可能或(huò)能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的(de)一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于(yú)顺(shùn)承(chéng)复句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示(shì)某一行(xíng)动或(huò)情(qíng)况发生后(hòu),接着发生(shēng)或引起(qǐ)另一行动或情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次 今(jīn)义;第(dì)二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根(gēn)小草(cǎo)那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用(yòng)错的方法去(qù)消除灾祸,结果(guǒ)使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿附于(yú)秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得(dé)与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     3. 有如(rú)此之势,而为秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前(qián)置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事(shì)秦之(zhī)心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不得(dé)下咽也

     下(xià):吞下(xià) 名(míng)词为(wèi)动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月(yuè):每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容(róng)词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容(róng)词作(zuò)动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然(rán)

     理:按理(lǐ)来(lái)说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形容(róng)词(cí)作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因(yīn)为他们的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用(yòng)土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国(guó)一个(gè)接一个的灭(miè)亡,难道全部是因为(wèi)贿赂(lù)秦(qín)国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因为有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援(yuán),不(bù)能独自保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的(de)就获得(dé)邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦(qín)国(guó)受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所得到的(de)土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与战(zhàn)败(bài)所丧失(shī)的(de)土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于(yú)战争。

  想到(dào)他们的(de)祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少的(de)一(yī)点土地。

  子(zi)孙对那些(xiē)土地却不(bù)很爱惜,全都拿(ná)来送给别(bié)人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五座城,明天割掉十(shí)座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一(yī)看四周边境,秦国的(de)军队又来(lái)了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经(jīng)决定了。

  到了(le)覆灭的地步,道理本(běn)来(lái)就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为(wèi)什么(me)呢?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦国交(jiāo)好而不帮助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国已(yǐ)经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初(chū)有长远的谋略(lüè),能够守住(zhù)他们的国土,坚持正(zhèng)义(yì),不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然(rán)是(shì)个小国,却后来(lái)才灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效(xiào)果。

  等(děng)到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦(qín)王作(zuò)对(duì)付秦(qín)国的(de)计策,这(zhè)才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦(qín)国交战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李(lǐ)牧(mù)因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦(qín)而没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋(móu)穷竭,国势孤(gū)立危急(jí),战败了(le)而亡国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国都爱(ài)惜他们(men)的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(qù)(刺(cì)秦(qín)王)(赵国的)良(liáng)将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的(de)命运,存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若与秦国(guó)相(xiāng)比(bǐ)较,也(yě)许还不容(róng)易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封(fēng)给(gěi)天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇(yù)天(tiān)下的奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向西(xī)(对付秦(qín)国),那(nà)么,我恐怕秦(qín)国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国,他(tā)们的(de)势力比(bǐ)秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽(fěng)今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国(guó)之(zhī)间不断进行战争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因是秦国(guó)经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关系,经济得到(dào)较快的(de)发(fā)展,军事实力超过(guò)了六(liù)国。

  同时,秦灭(miè)六国(guó),顺(shùn)应(yīng)了当时历史发展走(zǒu)向统(tǒng)一的大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史论(lùn),但(dàn)并(bìng)不是进(jìn)行史(shǐ)学(xué)的分析,也不(bù)是就历(lì)史(shǐ)谈历(lì)史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言之成理地确(què)立(lì)自己的(de)论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不(bù)是(shì)看它是否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼(yǎn)于其(qí)强(qiáng)烈(liè)的现实(shí)针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依(yī)据史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作者(zhě)明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文(wén)的(de)主旨(zhǐ),语(yǔ)意深切,发人(rén)深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文(wén)为(wèi)论(lùn)说文(wén),其结构完(wán)美地体现了论(lùn)证的(de)一般(bān)方法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古代论说文(wén)的(de)典(diǎn)范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家(jiā)从正面加以(yǐ)论证;又(yòu)以假设进一(yī)步申说,如果(guǒ)不赂秦则六(liù)国不(bù)至于(yú)灭亡,从(cóng)反面加(jiā)以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最(zuì)后借古(gǔ)论今,讽谏北宋(sòng)统(tǒng)治(zhì)者切勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目分明(míng),脉(mài)胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例(lì)证、引(yǐn)证、假设,特别(bié)是对(duì)比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸(zhū)侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比,既(jì)以秦受赂(lù)所得与战胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂(lù)所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北(běi)宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在语言(yán)方面,本文除了具(jù)有一般论(lùn)说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形象的特(tè)点。

  在(zài)论证(zhèng)中穿插“思(sī)厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形象地说明道(dào)理(lǐ),用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着(zhe)作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹议的(de)文字中,也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地事(shì)秦的憎恶,对“义(yì)不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力(lì),使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵(líng)活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 马斯克会加入中国国籍吗

评论

5+2=