橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的

安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义是“苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国(guó)了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事古今异义词(cí),苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏(sū)洵的(de)《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六(liù)国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡(wáng)的教(jiào)训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻(fān)译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下(xià)面(miàn)是(shì)的(de)我为大家精(jīng)心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希(xī)望能(néng)够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生(shēng)于宋真(zhēn)宗大中祥符(fú)二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为(wèi)文,闭户益(yì)读书(shū),遂(suì)通六(liù)经、百(bǎi)家之(zhī)说,下笔顷(qǐng)刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集(jí)二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史(shǐ)本传》并传于(yú)世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破灭(miè),非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外(wài),小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯(hóu)之所亡,与战败(bài)而(ér)亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大欲(yù),诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固(gù)不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不(bù)战而(ér)强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵(zhào)之君,始有(yǒu)远略,能守其土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际,可(kě)谓智力(lì)孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数(shù),存亡之(zhī)理,当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下(xià)之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之心(xīn),礼天下(xià)之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫,日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说(shuō)。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰”是(shì)对(duì)该(gāi)设问(wèn)的(de)回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻(gōng)战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世(shì)的尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意(yì)思是(shì)冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和(hé)下(xià)文的斩荆(jīng)棘,已有尺(chǐ)寸之地(dì),都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予人,省(shěng)略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的土地越多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓(xìng),此(cǐ)借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际(jì):燕(yàn)赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时候(hòu)。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫:而(ér),却(què)。

  积(jī)威(wēi):积(jī)久而成的威(wēi)势。

  劫(jié),胁(xié)迫,劫持。

     52.日削(xuē)月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先例(lì)。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构(gòu)助(zhù)词,的(de))

     2.秦(qín)之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的(de)道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn)(形(xíng)容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速祸(huò)焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈(bèi) 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义(yì):文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指(zhǐ)人类(lèi)思(sī)考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句(jù)的后一分句(jù)的句首(shǒu),或一段的开(kāi)头,表示某一(yī)行动或情况发生(shēng)后,接着(zhe)发(fā)生(shēng)或引(yǐn)起另一行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地方去(qù) 今义(yì):不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除灾(zāi)祸(huò),结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡(wáng),斯用(yòng)兵(bīng)之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(chí)(施行(xíng))正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容词(cí)作动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理(lǐ):按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词(cí)作动词

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则得城

     小:小(xiǎo)的(de)方面:大:大的(de)方面 形(xíng)容词(cí)作(zuò)名(míng)词

     12.下而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事

     下:取自下(xià)策 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(因(yīn)为(wèi)他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊端在(zài)于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接(jiē)一个(gè)的(de)灭亡,难道全部(bù)是因(yīn)为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的(de)国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)的国(guó)家失(shī)掉了(le)强有力的外(wài)援,不能独自保全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用战(zhàn)争夺取土地以外(wài),(还受到诸侯的(de)贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得(dé)到的土(tǔ)地与战胜(shèng)别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败所(suǒ)丧(sàng)失的土(tǔ)地相比,实际也要多百倍。

  那么(me)秦国最想要的,与六国诸侯(hóu)最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的(de)一(yī)点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些土地(dì)却不很爱(ài)惜,全都拿来送给(gěi)别(bié)人,就像扔(rēng)掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉(diào)十座城,这才能(néng)睡一夜(yè)安(ān)稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床一(yī)看四周边境(jìng),秦(qín)国的军队又来(lái)了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限(xiàn),强(qiáng)暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得(dé)就越(yuè)急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着(zhe)战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道(dào)理本来(lái)就(jiù)是这(zhè)样子(zi)的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不烧(shāo)完,火就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾(céng)贿赂(lù)秦国(guó),(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国(guó))跟秦国(guó)交好而(ér)不帮(bāng)助其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐(qí)国也(yě)就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽(suī)然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交战五次(cì),打(dǎ)了两次(cì)败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧(mù)接连打(dǎ)退秦国(guó)的(de)进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国家快要(yào)消灭(miè)干净的时候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么(me)胜败的命运(yùn),存(cún)亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也许(xǔ)还(hái)不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯(hóu))用(yòng)贿赂秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的(de)奇才(cái),齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕(pà)秦(qín)国人饭也(yě)不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却(què)被秦国积久(jiǔ)的威势所胁迫(pò),天天割地,月月割地,以(yǐ)至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国,他们(men)的势力比秦国弱,却还有可以不(bù)贿(huì)赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写(xiě)作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时弊(bì)

     战(zhàn)国时(shí)代(dài),七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是(shì)多方面(miàn)的,其根本原因(yīn)是秦国经(jīng)过商秧(yāng)变(biàn)法(fǎ)的(de)彻(chè)底改革,确立了先进的生产关(guān)系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走向统一的大势,有(yǒu)其历(lì)史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但(dàn)并不是进行(xíng)史学(xué)的分析,也不是(shì)就(jiù)历史谈历(lì)史,而是(shì)借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自(zì)己对现(xiàn)实政治(zhì)的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看它是否(fǒu)准确、全面(miàn)地评(píng)价了历(lì)史事(shì)实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现实结(jié)合的角度,依(yī)据史实(shí),抓住六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明了作者明达(dá)而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点出(chū)全文的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严(yán)密(mì)

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地体现了(le)论证(zhèng)的(de)一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章开(kāi)篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂(lù)秦(qín)”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦(qín)”两类国家(jiā)从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又以假设进一步(bù)申说(shuō),如果不赂秦则六(liù)国(guó)不至于(yú)灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证(zhèng);从(cóng)而得(dé)出“为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫”的论(lùn)断;最后(hòu)借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围绕中心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文(wén)中运用例证、引证、假设,特别是对比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既(jì)以秦受(shòu)赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡(wáng)对比(bǐ);赂秦(qín)之频(pín)与“一(yī)夕安寝”对比(bǐ);以(yǐ)六国与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对(duì)比增强了(le)“弊在赂(lù)秦(qín)”这(zhè)一(yī)论点的(de)鲜(xiān)明性安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的、深(shēn)刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除(chú)了具有(yǒu)一般论说文(wén)用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还(hái)有语言生动形(xíng)象的(de)特点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插(chā)“思厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达(dá)效果。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对(duì)以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积(jī)威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅(jǐn)以(yǐ)理(lǐ)服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不仅(jǐn)章法严(yán)谨(jǐn),而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏(fú)跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国(guó)了的。

  关于苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)古今异义词(cí),苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义,六国(guó)论苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国(guó)下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì),是又在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,下而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六(liù)国论(lùn)》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的(de)精辟论点,“借古讽安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏(xià)的屈(qū)辱(rǔ)政策(cè),告诫北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政(zhèng)论文(wén)的代表(biǎo)作品。

  下面是的(de)我为大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容请持(chí)续关注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年四(sì)月戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼(shì)、凳纳(nà)茄(jiā)辙同(tóng)至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权(quán)书(shū)、衡(héng)论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋(sòng)史本传(chuán)》并传于世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破(pò)灭,非兵不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完(wán)。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦(qín)之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割五城,明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然(rán)则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之(zhī)。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不(bù)助五(wǔ)国也。

  五国(guó)既丧,齐(qí)亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之(zhī)君,始(shǐ)有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武(wǔ)而不(bù)终也(yě)。

  且燕赵处秦(qín)革(gé)灭(miè)殆尽(jǐn)之际(jì),可谓智力孤(gū)危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三(sān)国各(gè)爱其(qí)地,齐人勿附(fù)于秦(qín),刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦(qín)之心,礼天下(xià)之奇(qí)才,并力西(xī)向,则吾恐秦人(rén)食(shí)之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì),是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的(de)办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的(de)实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国(guó)的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世(shì)的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之(zhī)地,都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的(de)土地(dì)越(yuè)多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理本(běn)来(lái)就应该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世(shì)家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭(miè)人国(guó)家,同时迁其(qí)国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词(cí)作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词(cí)的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之(zhī)后(hòu),把赵(zhào)国改(gǎi)为秦国的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦(qín)国(guó)把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负存(cún)亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天(tiān)下之谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng):日,每(měi)天(tiān),名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举以之予人(rén)

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦(qín)各(gè)国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上(shàng)面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至(zhì)矣(可是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(lì)(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词(cí),战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形(xíng)容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂(lù)而(ér)胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸(huò)焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的(de)实际(jì)数(shù)量 今义:实际(jì)上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁的(de)一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义(yì):指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后(hòu) 今义(yì):用于顺承复句的后一(yī)分句的句首,或一段的开头(tóu),表示某一(yī)行动或情况(kuàng)发(fā)生后(hòu),接着发生或引(yǐn)起另一行动(dòng)或情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就(jiù)像扔掉一根小(xiǎo)草(cǎo)那样。

  形(xíng)容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较秦之所得(dé)与(yǔ)战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此(cǐ)之势(shì),而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大(dà)

     六(liù)、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打(dǎ)退 动词(cí)的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名(míng)词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然

     理:按理来说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则(zé)得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方面 形(xíng)容词(cí)作名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事

     下:取自(zì)下(xià)策 名(míng)词作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译(yì)文(wén)

     六国(guó)的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器不(bù)锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地来(lái)贿赂秦(qín)国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦(qín)国(guó)亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国(guó)一个(gè)接一个的(de)灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂秦国(guó)的国家失掉了强有力的外援,不能独(dú)自保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土地(dì)以外,(还受(shòu)到诸侯(hóu)的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的(de)就获得(dé)城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到(dào)的土地(dì)与(yǔ)战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败所(suǒ)丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实(shí)际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不(bù)在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩(zhǎn)棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙对那些土(tǔ)地却不(bù)很(hěn)爱(ài)惜(xī),全都拿来送(sòng)给别人,就(jiù)像扔(rēng)掉(diào)小草一样不(bù)珍惜(xī)。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国(guó)的军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵(qīn)犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负(fù)就(jiù)已经(jīng)决定了。

  到了覆(fù)灭的地(dì)步(bù),道理本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国(guó),就好像(xiàng)抱柴救火,柴不(bù)烧完(wán),火就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确(què)。

     齐(qí)国不曾贿赂(lù)秦国,(可(kě)是(shì))最终(zhōng)也随着五国灭(miè)亡了(le),为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国(guó)也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持(chí)正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是(shì)个小(xiǎo)国,却后来才灭(miè)亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计(jì)策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次(cì),打了(le)两次败仗(zhàng),三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退(tuì)秦国(guó)的(de)进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦而没(méi)能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭(miè)干净的时候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了而(ér)亡(wáng)国,确实是不得已(yǐ)的(de)事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜(xī)他们(men)的(de)国土,齐(qí)国不依(yī)附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧(mù)还活着(zhe),那(nà)么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国(guó)相比较,也许还不(bù)容易衡(héng)量(liàng)(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂(lù)秦国(guó)的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的(de)谋臣(chén),用(yòng)侍奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇(yù)天下的奇(qí)才(cái),齐(qí)心(xīn)合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭也不(bù)能咽(yàn)下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的(de)有利形(xíng)势,却被秦(qín)国积(jī)久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理国家的(de)人(rén)不要(yào)被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都(dōu)是诸侯之国,他(tā)们的(de)势(shì)力比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大(dà)国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间不(bù)断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了(le)。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国经过商(shāng)秧变法的(de)彻底改革(gé),确立了先进的生产(chǎn)关(guān)系,经(jīng)济得到较快的发展,军事(shì)实(shí)力超过了(le)六国。

  同(tóng)时(shí),秦(qín)灭六国(guó),顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大势,有其历(lì)史的(de)必然性(xìng)。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但并不(bù)是进行史(shǐ)学的分析,也不(bù)是就历(lì)史谈历(lì)史,而是借史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住(zhù)一(yī)个问(wèn)题,持之有(yǒu)故、言(yán)之成理地确(què)立自己的论点,进行(xíng)深入论(lùn)证,以阐明自己对现实政治(zhì)的(de)主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们分(fēn)析这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着(zhe)眼于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文(wén)从历史与现实结(jié)合(hé)的(de)角度,依据史实,抓住六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧妙(miào)地联系北宋现实(shí),点(diǎn)出(chū)全文的(de)主旨,语(yǔ)意深切,发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密(mì)

     本文为(wèi)论说文(wén),其结构完美地体(tǐ)现了(le)论(lùn)证(zhèng)的一般方(fāng)法和(hé)规(guī)则,堪称古代(dài)论说(shuō)文(wén)的典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加(jiā)以论证;又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则(zé)六国不至于(yú)灭(miè)亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出“为(wèi)国(guó)者无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿(wù)“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论点展开论(lùn)证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句(jù)与句、段与段之(zhī)间(jiān)有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引(yǐn)证、假设(shè),特别是对比的论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得与战(zhàn)胜所得对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以(yǐ)六国与北宋对(duì)比。

  通过(guò)对(duì)比增强(qiáng)了(le)“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意(yì)赅的(de)特点之外,还有(yǒu)语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古人之言来(lái)形象地说明道理,用“食(shí)之不(bù)得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着(zhe)作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议的文(wén)字(zì)中(zhōng),也流溢着作(zuò)者的(de)情感,如对以地事秦的憎恶,对(duì)“义不(bù)赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着(zhe)强烈(liè)的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设(shè)问等修辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅(jǐn)章法严谨,而(ér)且富于(yú)变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的

评论

5+2=