橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 极长川之浩浩的之是什么意思 极长川之浩浩的下一句是什么

  极(jí)长(zhǎng)川之浩(hào)浩的之是(shì)什么意思?极长(zhǎng)川(chuān)之浩浩的之是(shì)助词用(yòng)法,之是(shì)的意(yì)思的。关(guān)于(yú)极长川之浩浩(hào)的之是什么意思以及极长(zhǎng)川之浩(hào)浩(hào)的之是什么意(yì)思(sī)等问题,农商网将为你收拾(shí)以下的日子知识:

极(jí)长川之(zhī)浩浩的下(xià)一句是什么

  极长川(chuān)之浩浩(hào)的下一句是见众山(shān)之(zhī)累(lèi)累的(de)。

  极长川之(zhī)浩浩,见众山之累累。王室载(zài)怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉(jiā)叔伟之(zhī)芳尘。

  乃喟然曰(yuē):“黄(huáng)鹤(hè)来时,歌(gē)城(chéng)郭(guō)之并(bìng)是(shì);浮云一去,惜人世之俱非。”有命抽毫(háo),纪兹(zī)贞石。时皇唐(táng)永泰(tài)元年,岁次大荒(huāng)落(luò),月孟夏,日庚寅也。

极长川(chuān)之浩浩的之(zhī)是什么(me)意思

  极长川之浩浩的之(zhī)是助词(cí)用法,之是的(de)的意思。

  极长川之浩浩的意思(sī)是从(cóng)黄鹤(hè)楼上能够极目眺望(wàng)浩(hào)浩(hào)的长(zhǎng)江,能够(gòu)看见很多的高(gāo)山。

  出自唐代阎伯理的(de)《黄(huáng)鹤(hè)楼记》州城西(xī)南隅,有黄鹤楼(lóu)者。

  《黄鹤楼记》是唐(táng)代阎伯理所作的一篇记,载于《文苑英华》中,介(jiè)绍了(le)黄鹤楼(lóu)宏伟(wěi)巨大的外观和建(jiàn)筑结构的特色(sè),描绘了登临黄鹤楼的(de)所见所感,突现了黄鹤楼(lóu)这座名楼的位置和价值,体现了作者酷爱山川胜(shèng)迹的思想感情和对仙人的(de)敬(jìng)慕之(zhī)情。

极(jí)长川之浩浩 见(jiàn)众山(shān)之累累 翻译

  意思是:从黄(huáng)鹤楼上(shàng)能(néng)够极(jí)目眺望浩浩的长江,能(néng)够看见很多(duō)的(de)高山。

  原文:

  极长川之(zhī)浩浩,见众山之累累。

  王室载怀,思仲宣之(zhī)能赋;仙踪(zōng)可(kě)揖,嘉叔伟之芳尘。

  乃喟(kuì)然曰:“黄(huáng)鹤来(lái)时,歌(gē)城郭之(zhī)并是(shì);浮云一去,惜(xī)人世之(zhī)俱非。

  ”有命抽毫(háo),纪(jì)兹贞石。

  译文:

  从黄(huáng)鹤楼(lóu)上能够极目(mù)眺望浩(hào)浩的长江,能(néng)够看见(jiàn)很(hěn)多的高山。

  朝中(zhōng)的文(wén)人想(xiǎng)抒情感(gǎn)念(niàn)的(de)时(shí)分,能够来(lái)此读到王粲(càn)的(de)《登楼赋(fù)》,假如(rú)想寻觅仙人的踪影,来此能(néng)够找到荀(xún)叔伟司马光好学文言文翻司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文译及注释,司马光好学文言文翻译及原文驾鹤降临(lín)的当地。

  所以人们常常感叹(tàn)说(shuō):“在荣华富贵之时(shí),人们常常一同歌咏这宏伟的黄(huáng)鹤楼(lóu),比及衰落的(de)时分,看到黄鹤楼就常(cháng)常感到(dào)物是人已非。

  ”我(wǒ)受命执笔,在这(zhè)坚固(gù)的石头上写下(xià)了这段(duàn)文字。

  赏析:

  此文(wén)不到三百字,却(què)包含了(le)丰厚的内容,并且(qiě)极(jí)具(jù)文采。

  文章的最初两句(jù),就(jiù)点出黄鹤楼(lóu)地点的当(dāng)地(dì),在武昌城(chéng)西南角,使人(rén)一开始就对黄鹤楼有(yǒu)了清晰的形象。

  “图经(jīng)”以下五(wǔ)句,说明黄(huáng)鹤楼取名的由来。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=