橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音

哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不(bù)可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡(fán)夫不可(kě)语道是什(shén)么意思,夏虫不(bù)可语冰,井(jǐng)蛙不可(kě)语海,凡夫不可悟道(dào)是“夏虫不可(kě)语冰,井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可(kě)语道”意思是不要跟夏天(tiān)的虫子谈(tán)冰(bīng),它不懂;不要跟(gēn)井底之蛙(wā)谈大海,它(tā)没(méi)见过(guò)不(bù)懂;不要跟凡夫谈高深的(de)道的学问,他不懂(dǒng)的。

  关于夏虫不可语冰(bīng),井(jǐng)蛙不可(kě)语(yǔ)海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰(bīng),井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可悟道以及夏虫(chóng)不可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡(fán)夫不可语(yǔ)道是(shì)什(shén)么意思(sī)?,夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道原句,夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可(kě)悟(wù)道,夏虫不可以语(yǔ)冰,井蛙不可(kě)以语海,凡夫不可以语道(dào)[微笑],夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫不可语道的含义等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不可语道(dào)是什么意思(sī),夏虫不可(kě)语冰,井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,凡夫不(bù)可悟道

  “夏哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音虫不(bù)可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡夫(fū)不可(kě)语道”意思是(shì)不要跟夏天(tiān)的虫子谈冰,它不懂;

  不要(yào)跟井底之蛙谈大海,它没见(jiàn)过(guò)不懂;

  不要(yào)跟凡(fán)夫谈高深的道的学问,他不懂。

  和层次不同(tóng)、位置不同的(de)人相处,最(zuì)好(hǎo)的(de)方(fāng)式莫过(guò)于不争辩、不解释,做好自己(jǐ)即可。

  出(chū)自《庄子集(jí)释》卷六下《庄子·外篇·秋水》。

  原文节选:

  秋水时至,百川灌河。

  泾流之大(dà),两(liǎng)涘(sì)渚崖之间,不(bù)辩牛马。

  于(yú)是焉,河伯欣(xīn)然自(zì)喜,以(yǐ)天下(xià)之(zhī)美为(wèi)尽(jǐn)在(zài)己(jǐ)。

  顺(shùn)流而(ér)东(dōng)行(xíng),至于北海。

  东面(miàn)而视,不见(jiàn)水端。

  于是焉,河伯始旋其面目(mù),望洋向若而(ér)叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以(yǐ)为莫己(jǐ)若’者,我之(zhī)谓也。

  且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之(zhī)义者,始吾弗信,今吾睹(dǔ)子之难穷也,吾非(fēi)至(zhì)于子之门(mén),则殆(dài)矣,吾长(zhǎng)见笑(xiào)于大方(fāng)之家。

  ”

  北海若曰:“井蛙(wā)不可以(yǐ)语于海者(zhě),拘于虚也;

  夏虫不可(kě)以语于冰(bīng)者,笃于时(shí)也(yě);

  曲士不可以语于(yú)道者(zhě),束于教(jiào)也(yě)。

  今尔(ěr)出于崖涘,观于大(dà)海,乃知(zhī)尔丑,尔将可与语大(dà)理(lǐ)矣(yǐ)。

  天(tiān)下之(zhī)水,莫大于海。

  万川归(guī)之,不知(zhī)何时止而不盈;

  尾(wěi)闾泄之,不知何时(shí)已(yǐ)而不(bù)虚;

  春(chūn)秋不变,水旱不知(zhī)。

  此(cǐ)其过江河之(zhī)流,不可(kě)为量数。

  而吾未尝以此自多者,自以(yǐ)比形(xíng)于天地,而受(shòu)气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之(zhī)在大山(shān)。

  方(fāng)存乎见少,又奚以自多(duō)!计四海之在(zài)天地之(zhī)间也,不似礨(lěi)空之在(zài)大泽乎?计中国之在海内不似稊米之(zhī)在大仓乎(hū)?号(hào)物之数谓之万,人处一焉;

  人卒(zú)九州,谷食之所(suǒ)生,舟车之所通(tōng),人处一(yī)焉。

  此其比(bǐ)万物也,不似豪末之在于马体乎(hū)?五(wǔ)帝之所连,三王之所争,仁人(rén)之所(suǒ)忧,任士之所劳,尽此矣(yǐ)!伯夷辞之以(yǐ)为名,仲尼(ní)语之以(yǐ)为博。

  此其自多也,不似尔(ěr)向(xiàng)之自多于水(shuǐ)乎?”

  译文:

  秋天(tiān)的水按时(shí)到(dào)了,各条河都注入(rù)黄河,黄河的水径直涌流而浩大,从河的两岸到河中的小洲之间,连牛马这样的大动物都分辨不清。

  在这(zhè)种情况下(xià),河伯(bó)非常高兴(xīng),沾沾自喜,认为天下(xià)的美好之处(chù)都在自(zì)己一边了。

  河伯顺着水(shuǐ)流向(xiàng)东行,到哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音了北海,向东面(miàn)看,看不见水边。

  于是河伯(bó)就转(zhuǎn)过(guò)他的脸,抬头看(kàn)着海,对(duì)海若叹(tàn)息说:“俗语(yǔ)有(yǒu)这(zhè)样(yàng)的话:‘懂得了一些道理,就认(rèn)为谁也比不上自己(jǐ)’,这样的(de)人(rén),说的就是我。

  我(wǒ)曾经听说有认为孔子的知识少、伯(bó)夷的仁(rén)义(yì)轻(qīng)的人,一(yī)开头我不(bù)相信;

  如今(jīn)我看到你的涵量是(shì)如(rú)此难于穷尽,我(wǒ)不是到(dào)你的门(mén)下请教,就非常危险了。

  我(wǒ)就会(huì)长时间地(dì)被真(zhēn)正的大名家耻笑了。

  ”

  北海若说(shuō):“井里(lǐ)的青蛙不(bù)能和它谈论大海,因为它(tā)受所住地方的限制;

  夏(xià)天(tiān)的虫子(zi)不(bù)能和它谈论冰,因(yīn)为它(tā)受时节(jié)的限制;

  不能和见(jiàn)识浅(qiǎn)陋的人谈论大道(dào)理,因为他被自己(jǐ)所受的(de)教育给限(xiàn)制住了(le)。

  如今你从海边往外看,观(guān)览大海,就知道了你自己的浅薄,这样我(wǒ)就可(kě)以和你(nǐ)谈(tán)论(lùn)大道(dào)理了。

  天下的水(shuǐ),没有大过海的,所有的河流都归向这里,不知道(dào)什么时候才会(huì)停息,海(hǎi)水却不见增多满溢;

  尾闾将海水泄漏出去,不知道(dào)什么时候才停(tíng)止,海水(shuǐ)却不(bù)见减少(shǎo)枯竭;

  无论(lùn)春天还是秋天,大海都不起变化;

  无论(lùn)水涝还是干旱,大海都不受什么影(yǐng)响。

  它的蓄水量(liàng)超过(guò)江河,简直(zhí)不是用一般数字(zì)所能(néng)计算(suàn)的。

  但我却从来没(méi)有因为这个自(zì)满,因为我自(zì)知(zhī)是自(zì)然的产物,由天地(dì)赋予(yǔ)我形貌(mào),并(bìng)且禀受到阴阳之气(qì),我(wǒ)在天地(dì)之间,就(jiù)跟小石块(kuài)、小树(shù)木在大山里一样(yàng)。

  我正以为自己所见太少,又(yòu)哪里(lǐ)敢自以为多而骄(jiāo)傲(ào)呢(ne)?算起来四海(hǎi)存在于(yú)天地之(zhī)间,不就像小蚂蚁穴存(cún)在于旷野之中吗?算起(qǐ)来中国存在于(yú)海内,不就像一颗小米粒存在于大谷仓中(zhōng)吗(ma)?世人每用“万物”的说法来称事物数量之多;

  而人类不过(guò)只是万(wàn)物中的一种罢了(le)。

  九(jiǔ)州之内,人们都(dōu)是靠(kào)着谷食生(shēng)存、乘(chéng)舟(zhōu)车来往,熙熙攘攘(rǎng),作为每(měi)一个人来说,只是所有(yǒu)的人之中的一分子(zi)而已。

  个(gè)人与(yǔ)万物相(xiāng)比,不(bù)就像马身上的一根毫(háo)毛(máo)吗?五(wǔ)帝所禅让的,三王所争夺的,仁人所忧虑的,仕(shì)士所操劳的,也不过是像一根毫(háo)毛罢(bà)了!伯夷以(yǐ)让天下求取名声,孔(kǒng)子(zi)以能谈天下事被(bèi)人视为(wèi)博学。

  他们因此感到自满,不(bù)就跟你原(yuán)来看(kàn)到河水上涨而(ér)自满一样吗?”

  注释:

  ①拘:受拘束,受局限(xiàn)。

  ②虚:同墟,狭小(xiǎo)的居处。

  ③笃:固,局(jú)限(xiàn)。

  ④时(shí):时令。

  ⑤曲士(shì):乡曲之士,指见识浅陋(lòu)之人。

  ⑥束于教也:受所受(shòu)教育。

  启示(shì):

  告诉我们(men)人与人(rén)之间(jiān)在认知(zhī)层(céng)面存在(zài)差(chà)异是正常的一件(jiàn)事情,因为(wèi)每个人生长环(huán)境,每天待人(rén)接物之所(suǒ)见所闻可(kě)以是天壤之别,受到时间和(hé)空间的限制,人的观念(niàn)不同很正常。

  这(zhè)种“不(bù)同”是每个人之人生(shēng)自(zì)然而然的(de)演变结果(guǒ)。

  就(jiù)像我(wǒ)们无法强求每个人(rén)的(de)人生轨迹(jì)一致,我们亦(yì)无法强求观(guān)念一致(zhì)。

  强(qiáng)求(qiú)观念一致必然违背“自然(rán)”,会得不偿失。

夏(xià)虫(chóng)不(bù)可(kě)语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是(shì)什(shén)么(me)意思?

  井蛙不可语海,夏虫(chóng)不可(kě)语冰的(de)意思(sī)是:我们(men)不能和一生生活在井底的青蛙来谈论大海的惊涛骇(hài)浪,因为(wèi)青(qīng)蛙理解不了。

  我们也不能和在夏天生又在(zài)夏(xià)天死的虫子描述冬天的冰雪,因为时(shí)间(jiān)限制(zhì),夏虫体(tǐ)会不到冰(bīng)的模样。

  表面(miàn)看(kàn)是嘲(cháo)讽意味,其实揭示了一个道理:即因为(wèi)时间和(hé)空间等方面的(de)原因,人(rén)在认知(zhī)上存在(zài)差距属于正常(cháng)。

  井蛙不可语海,夏虫不可(kě)语冰的(de)意思“井蛙不可语海(hǎi),夏虫(chóng)不可(kě)语冰”这句话(huà)出自《庄子》,要说“井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,夏(xià)虫不可语(yǔ)冰”这(zhè)句话的理解难点,就在于可能觉得(dé)这句话(huà)的情感颇具(jù)贬义。

  因(yīn)为这句话的直接翻译就是,我们不(bù)能和一(yī)生生活在井底(dǐ)的(de)青蛙(wā)来谈(tán)论大海的惊涛骇浪,因为(wèi)青蛙理(lǐ)解不了;我们(men)也不能和“在夏(xià)天(tiān)生又在夏天(tiān)死”的虫(chóng)子描述冬天的冰雪(xuě),因为时间限制,夏(xià)虫体(tǐ)会不到冰的模样(yàng)。

  基于这句话的字(zì)面意思,我们(men)可(kě)能会觉(jué)得,庄子这句话是在讽刺人之孤陋寡闻,而井底之蛙一(yī)词确实(shí)在(zài)后世颇具贬(biǎn)义。

  但是,从(cóng)《庄子》这本书中(zhōng),我们能看出庄子(zi)的蠢穗源态度(dù)。

  庄子反对区分(fēn),那么庄子更加(jiā)反对去进行优胜略汰的区分,不分优劣,又何来讽刺一说(shuō)?庄子在这(zhè)里只不过(guò)揭(jiē)示了一(yī)个道理罢了:即因为时间和空间等方面的原因,人在认知上存在差距(jù)属于正(zhèng)常。

  我们通读(dú)《庄(zhuāng)子》一书,然后综合对应(yīng)道家思想(xiǎng)的特(tè)色,会发现道家思想最突出的特色之一就是反对强求。

  从(cóng)反对强(qiáng)求(qiú)这一点出发,我们就能体会“井蛙不(bù)可语海,夏(xià)虫不(bù)可语冰”这句话的深刻(kè)含义(yì)了(le)。

  庄子用(yòng)“不(bù)知海”的井底蛙和“不知冰”的(de)夏虫告诉我们,人与人(rén)之间在认(rèn)知层面存在差异(yì)是正常的一件事情,因为每个人(rén)生族轮长环境(jìng),每天待(dài)人接(jiē)物之所(suǒ)见(jiàn)所闻(wén)可以是天(tiān)壤之别,受到时间(jiān)和空间的限制(zhì),人的观(guān)念(niàn)不同很正(zhèng)常(cháng)。

  这种“不同”是每个(gè)人之人生自然而然的演变结果。

  就像带态(tài)我(wǒ)们无法强求每(měi)个(gè)人的(de)人生轨迹一致,我们(men)亦(yì)无法强求观念一致。

  强求观念一致必然违背“自然”,会得不偿(cháng)失。

  所以,我(wǒ)们可以简单(dān)概(gài)述,庄子之“井(jǐng)蛙不(bù)可语海,夏虫不可语冰”这句话是在(zài)告(gào)诉我们,每个人(rén)因为(wèi)自己生(shēng)命里独(dú)特的时间和空间,每个人的思想都各具特色,这种特色也意味(wèi)着差距(jù)。

  人和人的思想层(céng)面和(hé)人生境界因为各自生活经验上(shàng)时间和空间的差距,继而(ér)出现不一致,这(zhè)种不一致是生(shēng)命发(fā)展的必(bì)然结果。

  因此,当一个(gè)人处在(zài)不如(rú)意的境遇之中时,就不(bù)要过度(dù)要求自(zì)己和别人享受同样的待遇。

  而(ér)同时(shí),当我们身(shēn)处优越的处境时,也不要以(yǐ)肤浅的眼光,用相同的标准去(qù)要(yào)求他(tā)人以及这个世(shì)界。

  与人交流要(yào)看对象(xiàng),更要注意方(fāng)式(shì)方法,从对方(fāng)的生活经(jīng)验和知识背景(jǐng)出发,以对方能(néng)理解的观(guān)念来谈(tán)论,否则,肯定是一方认为自己是对牛弹琴(qín),另一(yī)方则认为(wèi)对方"不说(shuō)人话(huà)"。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音

评论

5+2=