关(guān)于仲尼(ní)适楚,出于林中(zhōng),见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也翻译,仲尼适(shì)楚,出于(yú)林中,见佝偻者(zhě)承(chéng)蜩,犹(yóu)掇之也议论文以及仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇之也翻译,仲(zhòng)尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者(zhě)承蜩,犹掇之也作文,仲尼适楚(chǔ),出于林中,见佝(gōu)偻者(zhě)承蜩,犹掇之也议论文,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也 断句,仲尼适(shì)楚,出于林中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也拼音等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
仲尼适楚,出(chū)于林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之也翻译(yì),仲尼适楚,出于林中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也议(yì)论文
仲尼适楚(chǔ),出于林(lín)中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇之(zhī)也。仲(zhòng)尼曰(yuē):“子巧乎(hū)!有道邪?”曰:“我(wǒ)有(yǒu)道也(yě)。
五六(liù)月累(lèi)丸二而不坠(zhuì),则失(shī)者锱铢(zhū);
累三而不坠(zhuì),则失者十一;
累五(wǔ)而不坠,犹(yóu)掇之也。
吾处身也,若厥株(zhū)拘;
吾(wú)执臂也,若(ruò)槁木(mù)之枝;
虽天地之大,万物之多,而唯(wéi)蜩翼之(zhī)知(zhī)。
吾(wú)不(bù)反不侧,不以(yǐ)万(wàn)物易蜩之翼(yì),何(hé)为而不(bù)!”孔子顾谓弟子曰:“用志不(bù)分,乃凝于(yú)神,其痀偻丈(zhàng)人之谓乎(hū)!”
佝(gōu)偻承蜩原文及(jí)翻译
该文写(xiě)驼背老人讲述自(zì)己苦练捕蝉本领之事,借(jiè)此喻(yù)彼,以小喻大(dà)。
原文入下。
仲尼适楚,出于林中,见(jiàn)佝(gōu)偻者(zhě)承坦(tǎn)谈(tán)念(niàn)蜩(tiáo),犹掇(duō)之也(yě)。
仲尼曰,子(zi)巧乎(hū),有道邪。
曰,我有道也。
五(wǔ)六(liù)月累丸二(èr)而不(bù)坠(zhuì),则(zé)失者锱铢,累(lèi)三(sān)而不坠,则失者十一让困,累五而不(bù)坠,犹掇(duō)之也。
张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事吾处身也,若厥株拘,吾执臂也,若槁木(mù)之枝,虽天地(dì)之大,万(wàn)物(wù)之多,而唯蜩翼之知(zhī)。
吾不反不侧,不以万物易蜩(tiáo)之翼,何为而不得。
孔子(zi)顾谓弟子曰(yuē),用(yòng)志不分,乃凝于神,其_偻丈人之谓乎。
1、翻译。
孔子到楚国去,经过树林(lín),看见(jiàn)一个驼背(bèi)老(lǎo)人正(zhèng)用竿(gān)子粘蝉,就好(hǎo)像(xiàng)在地上拾取一样。
孔(kǒng)子说:“先生真是巧啊(a),有(yǒu)门道吗。
驼背老(lǎo)人说,我有我的(de)办(bàn)法(fǎ)。
经过五六个月的练习,在竿(gān)头(tóu)累叠起两个丸子(zi)而不会(huì)坠落,那么失手的情况已经很少(shǎo)了,迭起(qǐ)三个(gè)丸(wán)子而不坠落(luò),那么失手的情况十次不会(huì)超过一次了,迭起五个丸子而不坠落,也(yě)就会像在地面上拾取一(yī)样容(róng)易(yì)。
我立定身子,犹(yóu)如临近地(dì)面的断(duàn)木,我举竿的手臂(bì),就像(xiàng)枯木的(de)树(shù)枝,虽然(rán)天(tiān)地很大,万物品(pǐn)类很多(duō),我一心(xīn)只注(zhù)意蝉的翅(chì)膀,从不思前想后左顾右(yòu)盼,绝不因(yīn)纷繁(fán)的(de)万物而改变对(duì)蝉翼的注意(yì)侍吵,为(wèi)什么不能成功呢。
孔子转身(shēn)对弟子们说:“运用心(xīn)志不分散(sàn),就是高度(dù)凝聚(jù)精神,恐怕说的就是这位(wèi)驼背的老(lǎo)人(rén)吧。
2、说明了凡事只要专(zhuān)心致志,排除(chú)外界的张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事一(yī)切干(gàn)扰,艰(jiān)苦努力,集中精力,勤学苦练,并(bìng)持之以恒,就一定能有所(suǒ)成就,即使先天条(tiáo)件不足也不例外。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了