橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

豫n是河南哪里的车牌

豫n是河南哪里的车牌 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱的(de)人或事困扰的(de)。

  关于祸患常积(jī)于(yú)忽微而(ér)智勇多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译以及祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译(yì),而智勇多困于所(suǒ)溺翻译的(de)而,而智勇多困于(yú)所溺(nì)是什么(me)意思等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而(ér)智勇多困于所溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的(de)人(rén)反而常被(bèi)所溺爱的人或(huò)事困(kùn)扰。

  出自《五代(dài)史伶官(guān)传序》:“故(gù)方其(qí)盛也,举天下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数(shù)十(shí)伶人困之,而身死国灭(miè),为(wèi)天(tiān)下笑。

  夫祸(huò)患常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困(kùn)于所溺,岂独伶人也哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的(de)时候,普(pǔ)天下的豪杰,都不能跟(gēn)他抗(kàng)争;

  等到他衰败的时候,几十个(gè)伶人围困他(tā),就自己丧命,国家灭亡(wáng),被天(tiān)下(xià)人讥笑。

  可见祸患常常是由(yóu)豫n是河南哪里的车牌微小(xiǎo)的事情积累而成的(de),聪明勇(yǒng)敢的人反而常被(bèi)所溺爱的(de)人(rén)或事困扰,难道(dào)只有(yǒu)宠爱伶(líng)人(rén)才(c豫n是河南哪里豫n是河南哪里的车牌的车牌ái)会(huì)这样吗(ma)?于是作《伶官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传序》是宋代文学家欧阳修创作的一(yī)篇史论。

  此文通过(guò)对五代时期的后唐盛衰过程(chéng)的具(jù)体分析,推(tuī)论出:“忧劳可以兴国,逸豫(yù)可(kě)以亡身”和(hé)“祸患(huàn)常积于(yú)忽(hū)微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺”的结论,说(shuō)明国家兴衰(shuāi)败亡不由天命而取决于“人事(shì)”,借以告诫当时北宋(sòng)王朝执政(zhèng)者(zhě)要(yào)吸取历史(shǐ)教训,居安(ān)思危,防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开门见山,提出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人事。

  然后(hòu)便从“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛(shèng)转衰、骤兴(xīng)骤(zhòu)亡的过程(chéng),以史实具(jù)体论证主旨。

  具体写(xiě)法上,采用(yòng)先扬后抑和对比论(lùn)证的(de)方(fāng)法,先极赞庄宗成功(gōng)时(shí)意(yì)气(qì)之盛,再叹其失败时形势(shì)之衰,兴与(yǔ)亡、盛与衰前(qián)后对(duì)照,强烈感人,最(zuì)后再(zài)辅以《尚书》古(gǔ)训,更增(zēng)强(qiáng)了文章说(shuō)服力。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿(zī),感染力很(hěn)强,成为历来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 豫n是河南哪里的车牌

评论

5+2=