橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份

成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)是(shì)《二(èr)鹊救(jiù)友》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友(yǒu成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份)的寓言(yán)故事的。

  关(guān)于二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释拼音以及二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注释古诗文(wén)网nwang,二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn),二鹊救友文言文翻(fān)译及注释及翻译,二(èr)鹊救友文言文翻译注释及(jí)原文(wén)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言(yán)故事(shì)。

  下面整理了文言文翻译及注释。

《二鹊(què)救友》文言文翻(fān)译

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢(cháo)其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其(qí)后。

  群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木上盘(pán)旋三(sān)匝(zā),遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群(qún)鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊(què)招鹳(guàn)援(yuán)友也。

  译文:某(mǒu)人的花(huā)园里有一株很(hěn)古(gǔ)老的树(shù),喜鹊在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊(què)孵(fū)出来的小鹊都已经快(kuài)长成幼(yòu)鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的(de)喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样(yàng),不一会儿(ér)又扬长而(ér)去。

  可是又过了一会儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空中飞(fēi)来,发出(chū)“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后(hòu)面。

  喜(xǐ)鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳又发出(chū)“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊(què)的(de)请求(qiú)。

  鹳(guàn)在古(gǔ)树上盘旋了(le)三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲了下(xià)来,叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来救朋友的(de)啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原文中等同(tóng)"未几"''俄而'';

  一会(huì)儿的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作(zuò)动(dòng))

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文翻译(yì)如下:

  在某人的花园(yuán)里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊唤源(yuán)型马上就要孵出小喜(xǐ)鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢(cháo)上(shàng)来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐渐闻(wén)声赶来(lái),聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两(liǎng)只喜鹊在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样,然后(hòu)便飞走了。

  过了一(yī)会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有什么事要说。

  鹳再(zài)次发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应(yīng)喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在(zài)古树(shù)上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一条赤(chì)蛇并吞了下(xià)去(qù)。

  喜鹊(què)们欢(huān)呼飞舞起来,好(hǎo)像在庆(qìng)祝,并(bìng)且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来做援兵的。

二(èr)鹊救友文言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某(mǒu)氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日(rì),鹊徊(huái)翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允(yǔn)所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  赏析(xī):

  动物世界里的(de)亲情也同样让人感动,本(běn)文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯(fàn),从而“悲鸣不已",招(zhāo)来(lái)群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许(xǔ)是群鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之(zhī)”。

  动物尚(shàng)能如此讲究情义,连动(dòng)物都(dōu)如此,我(wǒ)们人类岂能无情无义。

  所以我(wǒ)们要助人(rén)为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问(wèn)题(tí)超出自(zì)己能(néng)力范裂(liè)芦围时(shí),要会动脑筋,就要善于借(jiè)助(zhù)外部力量加以解决,要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份

评论

5+2=