橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪

观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王(wáng)于(yú)兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师修我戈(gē)矛(máo)读音,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴(xīng)师修我(wǒ)矛戟怎么读,王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕作!等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)

  “王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的(de)意思是君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo)。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)内衣。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代第一(yī)部(bù)诗(shī)歌总集《诗经》中的一(yī)首诗(shī)。

  这(zhè)是(shì)一首激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国(guó)军民(mín)团结(jié)互助、共(gòng)御外侮的高昂士气(qì)和乐观精神。

  全诗(shī)风格矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用了重(zhòng)章(zhāng)叠唱(chàng)的(de)形(xíng)式,抒写将士们在大(dà)敌当前、兵临城下之际,以大局为(wèi)重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀(shā)敌的英雄主义气概和爱(ài)国主义精神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo),与子同(tóng)仇(chóu)是什(shén)么意(yì)思

  君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。

  《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名(míng)

  观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟(jǐ),出(chū)发(f观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪ā)与你(nǐ)在一起(qǐ)。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗(shī)表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮(wǔ)的(de)高(gāo)昂士皮渣气和乐观精神,其(qí)独具矫健而(ér)爽朗的(de)风格(gé)正是(shì)秦茄(jiā)握运人(rén)爱(ài)国主(zhǔ)义精(jīng)神的反映。

  由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为主,所(suǒ)以对(duì)秦军来(lái)说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记载,鲁定(dìng)公四(sì)年(nián)(公元前506年(nián)),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是一举(观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪jǔ)击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。

  每一(yī)章(zhāng)句数(shù)、字数相等,但结构的相同并不意(yì)味(wèi)简单的、机械的(de)重复,而(ér)是(shì)不断递进,有所发展的(de)。

  如首章结句(jù)“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们有共同的敌人。

  二章结(jié)句“与子偕(xié)作”,作是起(qǐ)的(de)意(yì)思,这才是行动的开始。

  三(sān)章结句“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行训往(wǎng),表(biǎo)明诗中(zhōng)的战(zhàn)士们将奔(bēn)赴(fù)前线(xiàn)共同杀(shā)敌(dí)了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 观摩和观看的区别和联系,观摩和观看的区别在哪

评论

5+2=