橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

n是正极还是负极,L是正极还是负极

n是正极还是负极,L是正极还是负极 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意的,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富(fù)裕的。

  关(guān)于(yú)于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译(yì)以(yǐ)及于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗全文意(yì)思,于令仪(yí)不责盗于令(lìng)仪的(de)性格特(tè)点等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译(yì)

  于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生(shēng)意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人(rén)到他(tā)家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的(de)儿(ér)子。

于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪(yí),是做生(shēng)意(yì)的人(rén),为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行盗(dào)。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么(me)要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回(huí)答说:“有十(shí)贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给了(le)他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十贯铜钱(qián)回家(jiā),我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发他走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十(shí)分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人(rén)们,都称道于(yú)令仪是名(míng)善士。

  于(yú)令仪(yí)挑选出(chū)一些优秀的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教导他们(men)他的儿子于伋,n是正极还是负极,L是正极还是负极侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考(kǎo)中了进(jìn)士,后来,他们于家是(shì)曹南(nán)一带(dài)的名门望族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之(zhī),乃邻舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明(míng)使去。

  盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南令族。n是正极还是负极,L是正极还是负极p>

于令(lìng)仪不责(zé)盗翻译

  魏国(guó)有(yǒu)个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道(dào)非常(cháng)富足。

  有天(tiān)晚上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他(tā)家中行窃,被他的(de)几(jǐ)个(gè)儿子逮住(zhù)了(le),发现原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令(lìng)仪再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣吃(chī)饭(fàn)就(jiù)行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪(yí)皮(pí)禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你会被(bèi)人追问的(de),留(liú)下(xià)钱(qián)财,到了(le)明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于成了善良的人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里(lǐ)都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪(yí)诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃(nǎi)邻子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负十千以归(guī),恐为人所诘(jí)。

  留之(zhī),至(zhì)明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 n是正极还是负极,L是正极还是负极

评论

5+2=