橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

徐海为是谁?

徐海为是谁? 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻(fān)译是于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译以及于令仪不责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻(fān)译(yì),于令仪不责(zé)盗(dào)全(quán)文意(yì)思(sī),于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪的(de)性格特(tè)点等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪(yí)是(shì)曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人(rén),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗。

  于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷(tōu),原(yuán)来是邻居(jū)的(de)儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回(huí)答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他(tā)需要什么,小偷(tōu)回答说(shuō):“有(yǒu)十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令(lìng)仪按照(zhào)他(tā)要求(qiú)的数(shù)目(mù)给了他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又叫他(tā)回来,盗(dào)贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着(zhe)十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他(tā)走(zǒu)。

徐海为是谁?  盗(dào)贼(zéi)感到十(shí)分(fēn)惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称(chēng)道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一(yī)些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名(míng)的(de)儒士来教导他(tā)们他(tā)的(de)儿(ér)子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰与于效(xiào),后来都相继考中了(le)进士,后(hòu)来,他们于家是(shì)曹南一带的名门望族(zú)。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第(dì),今为曹南(nán)令(lìng)族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于(yú)令仪的(de)商人(rén),他(tā)为人(rén)忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿(ér)子(zi)逮住了,发现原来是(shì)邻(lín)居的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他说(shuō):“你一向(xiàng)很(hěn)少(shǎo)做错事(shì),有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆(qìng)世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上带着(zhe)十贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐怕你会(huì)被(bèi)人追问的,留下(xià)钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里(lǐ)都称令仪是(shì)好人。

  扩展资(zī)料(liào)

  《于令仪不(bù)责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其(qí)室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡(guǎ)悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣(yī徐海为是谁?)食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒(rú)以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 徐海为是谁?

评论

5+2=