琅(láng)琅书声和朗朗书(shū)声日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国的区别,朗(lǎng)朗(lǎng)上(shàng)口和琅(láng)琅上口读(dú)音(yīn)是琅琅(láng)上口与朗朗上口区别是读法不同、出(chū)处(chù)不同、意思(sī)不同的(de)。
关于琅琅书声和朗朗书(shū)声的区别(bié),朗朗上口和(hé)琅(láng)琅上口(kǒu)读音(yīn)以及(jí)琅琅书声和朗(lǎng)朗(lǎng)书(shū)声的(de)区别,成语(yǔ)琅琅(láng)上(shàng)口和朗朗上(shàng)口的意(yì)思,朗朗(lǎng)上口和琅琅(láng)上(shàng)口读音,朗朗上(shàng)口还(hái)是(shì)琅琅入口,琅琅上口(kǒu)是什么意(yì)思啊等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
琅琅书声和朗朗书声(shēng)的区别(bié),朗朗(lǎng)上口和琅琅上口(kǒu)读(dú)音
琅(láng)琅(láng)上口与朗朗上口区(qū)别是读(dú)法不同、出处不同、意思(sī)不同。
具(jù)体如下:1、读(dú)法不(bù)同:朗(lǎng)朗上口(kǒu)拼音(yīn)lǎng lǎng shàng kǒu。
琅琅上(shàng)口(kǒu)拼音láng láng shàng kǒu。
2、出处(chù)不同:朗(lǎng)朗上(shàng)口出自老(lǎo)舍《诗(shī)与快板》:“散文就不(bù)受这么多的限制,虽(suī)然散文也讲究声(shēng)调铿(kēng)锵,能(n日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国éng)朗朗上(shàng)口。
”出自清·王韬(tāo)《淞隐漫录·凌波女史》:“自幼即喜识字,授以唐(táng)诗,琅琅上口。
”译文:从(cóng)小喜(xǐ)欢认字,把唐诗传授给他(tā),便能读起来琅琅上口。
3:意思不同:朗朗上口意思是指诵读诗(shī)词(cí)文章时的声音响亮而顺(shùn)口。
琅(láng)琅(láng)上口(kǒu)指诵读熟(shú)练、顺口。
也指文辞通俗,便(biàn)于口(kǒu)诵。
中文(wén)专(zhuān)业进:“朗朗(lǎng)”和“琅(láng)琅”在 形容(róng)书声时有何不同?
“朗朗”和(hé)“琅琅”的区腊(là)型念别为(wèi):指(zhǐ)代不(bù)同、出处不同、侧(cè)重点不(bù)同。
一(yī)、指代不(bù)同轮困
1、“朗朗”:形容声音清晰响亮(liàng)。
2、“琅琅”:金石(shí)相击(jī)声、响亮的(de)读书声(shēng)等。
二、出处不同
1、“朗朗”:茅盾 《子夜》四:“那位青年(nián)的声音(yīn)朗朗地在纷呶的诅骂中响了起来。
租(zū)掘(jué)”
2、“琅琅”:明(míng)·高启 《送(sòng)高二文学游钱塘》诗(shī):“读(dú)书闭阁人罕识,明月夜照(zhào)声琅琅。
”
白话译文:家门紧闭,坐于高楼独(dú)自读书,什么(me)人都不(bù)认(rèn)识(shí),夜晚明(míng)月高悬,传出(chū)响亮的读书声。
三、侧重(zhòng)点(diǎn)不同
1、“朗朗”:朗朗是叠(dié)音形容(róng)词。
2、“琅(láng)琅”:琅琅是拟(nǐ)声(shēng)词,象声词。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了