远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是(shì):相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你的。
关于远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨(yuàn),前一句是(shì)什么?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的说话对(duì)象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有(yǒu)的(de)女性,而是特(tè)指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意思酱油瓶一般多高 酱油瓶直径一般多大
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句的(de)原(yuán)文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏(shū)远他(tā)们则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如(rú)日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的(de)“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处(chù)应是指古时贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也(yě)解析
“唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也”这句(jù)话,在主张(zhāng)男女平权的现代受(shòu)到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从(cóng)字面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子(zi)“尚(shàng)仁”的思(sī)想(xiǎng)核心(xīn)没有“一(yī)以贯之(zhī)”的(de)认(rèn)识(shí),就(jiù)比较容易(yì)引(yǐn)发(fā)误会。
本(běn)章争议的焦(jiāo)点,就在于(yú)“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的(de)“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和(hé)文化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是(shì)因(yīn)为古代与现代的社会形(xíng)态和文(wén)化(huà)背景(jǐng)差异(yì)巨大,而(ér)这些(xiē)因素(sù)对(duì)于群体的(de)心理塑造则(zé)具(jù)有决定性的作(zuò)用。
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn)是(shì)“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重(zhòng),远离了(le)又会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则(zé)不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊
“近则(zé)不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话(huà)对(duì)象是“君子”中(zhōng)的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性,而是特(tè)指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重(zhòng),远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯女子与键帆(fān)小人为难(nán)养也!近(jìn)之则(zé)不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲(qīn)近他们(men)则恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如(rú)日(酱油瓶一般多高 酱油瓶直径一般多大rì),唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是(shì)指古(gǔ)时贵(guì)族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人认为(wèi)是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解析
“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也”这句话,在主张男女(nǚ)平权(quán)的(de)现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一(yī)些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解(jiě),而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
<酱油瓶一般多高 酱油瓶直径一般多大p> 本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否泛指女性。其实,即便(biàn)本章的(de)“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子(zi)所观(guān)察(chá)到的(de)、当时社会(huì)和文化背(bèi)景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调(diào)这(zhè)一点,是(shì)因为古(gǔ)代与现代的社会形态和(hé)文(wén)化背景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体(tǐ)的心理塑造则(zé)具有决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 酱油瓶一般多高 酱油瓶直径一般多大
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了