橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来

区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译是于令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕的。区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来>

  关于于令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗古文翻译(yì)以及(jí)于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译(yì)卒(zú)为良民,于令仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗于令(lìng)仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人(rén)到他(tā)家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿(ér)子(zi)们抓住了(le)小偷(tōu),原(yuán)来是邻居的儿(ér)子(zi)。

于令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译

  曹(cáo)州于(yú)令仪(yí),是做(zuò)生意的人(rén),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人到他(tā)家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居的(de)儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很(hěn)少犯错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求(qiú)的数目(mù)给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令(lìng)仪又叫他(tā)回来,盗(dào)贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的(de)人们,都(dōu)称道(dào)于令仪是名善士。

  于令仪挑选出(chū)一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒(rú)士(shì)来教(jiào)导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰(jié)与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士,后来,他们区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来(men)于家(jiā)是曹南一(yī)带(dài)的名(míng)门望族。

于令仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学(xué)室(shì),延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今(jīn)为曹(cáo)南令族。

于令仪不责(zé)盗翻译(yì)

  魏国(guó)有个叫于令仪的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他家中(zhōng)行窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪(yí)问他说:“你一向(xiàng)很少做错(cuò)事,有什(shén)么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差(chà)尘于(yú)令仪再(zài)问(wèn)他想要什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能(néng)得到十(shí)贯钱足(zú)够穿(chuān)衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他(tā)的(de)要求给了他。

  小偷(tōu)已经离(lí)开,于令仪(yí)又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十(shí)贯(guàn)铜钱回去(qù),恐怕你(nǐ)会被人追问的(de),留下钱财,到了(le)明(míng)天(tiān)再(zài)拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻(lín)居乡里都称(chēng)令(lìng)仪是好(hǎo)人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州(zhōu)于令(lìng)仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延(yán)名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来

评论

5+2=