一对璧人还(hái)是一双(shuāng)璧人呢,一对璧人(rén)什么意思(sī)是(shì)正确(què)的(de)是(shì):“一对(duì)璧人”,形容一对男女十分般配的(de)。
关于一对璧人(rén)还是一双璧人呢,一对璧人什么意(yì)思以及(jí)一对璧(bì)人还(hái)是一(yī)双璧人(rén)呢,一(yī)对璧人还(hái)是一双璧人好,一对璧(bì)人什么意(yì)思,一(yī)对璧(bì)人下一句,一对璧人儿啥意思等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
一(yī)对璧人还是一双璧人呢,一对(duì)璧人什么意思
正确的是:“一对(duì)璧人”,形容一对男女十(shí)分般配。
“璧人”的意思(sī)是:1、犹玉人,称赞(zàn)仪容美好的人。
2、指(zhǐ)美人(rén)。
3、随着时代(dài)的发展(zhǎn),璧人引申为(wèi)一对(duì)男女十分般(bān)配(pèi)。
出处(chù):1、唐·徐皓《晦(huì)日(rì)宴高氏林亭》诗(shī):“门多(duō)金埒骑,路(lù)引璧人(rén)车。
”2、《孽(niè)海花》第四回(huí):“公坊名(míng)场失(shī)意,也该有个钟情的(de)璧(bì)人,来弥补他的缺陷。
”一对璧人(rén)造句(jù):1、老太(tài)君(jūn)见他(tā)们小(xiǎo)两口宛如一对璧人(rén),又(yòu)见了玄孙,这才转悲为喜。
2、身旁又还站了(le)一个(gè)他,真真是一对璧(bì)人,佳(jiā)偶天(tiān)成。
3、杨(yáng)朝(cháo)刚(gāng)来到大厅,发现里面除了黄(huáng)祖(zǔ)龙(lóng),还有一(yī)对年(nián)轻男(nán)女,男的(de)丰(fēng)神俊朗(lǎng),女的光彩照人,当真是天造楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人(zào)地设的(de)一对璧人。
4、年方(fāng)十六(liù),至(zhì)今(jīn)未有婚约,和裹儿(ér)郡主年纪相仿,倒是天生(shēng)地设的(de)一对(duì)璧人。
"一(yī)对璧人(rén)"是什么意思?
一对璧(bì)人(rén):形容一对(duì)男女十分般配。
读音:yī duì bì rén。
璧人:指玉人,称赞仪容美好的人(rén)。
也(yě)可(kě)指美人。
引证:南朝刘义庆《世说(shuō)新语(yǔ)·容止》:“卫(wèi)玠(jiè)从豫章至下(xià)都,人久闻其名,观者如堵(dǔ)墙。
玠先有羸疾,体不(bù)堪劳,遂成病(bìng)而(ér)死。
时人谓看杀(shā)卫玠源兆。
”南(nán)朝梁刘孝标(biāo)注引《卫(wèi)玠(jiè)别传》:“玠在群伍之(zhī)中实有(yǒu)异人(rén)之望。
龆(tiáo)龀时(shí),武子常与乘白羊车于洛(luò)阳市(shì)上。
举(jǔ)市咸曰:谁家璧人?玠、武子甥也,于是家门州党号为璧人。
”
翻译:卫玠(jiè)从(cóng)豫章来到建康,人们久闻(wén)他的大(dà)名,纷纷前来埋携(xié)观看,围观的人(rén)像墙一样堵得水泄不通(tōng)。
卫(wèi)玠早就体弱(ruò)多病,经(jīng)不住(zhù)劳累(lèi),最终(zhōng)酿(niàng)成大(dà)病身亡,当时人们说卫(wèi)玠是被人看死的(de)。
楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人南(nán)朝(cháo)梁刘孝标(biāo)注引(yǐn)《卫玠别(bié)传》说(shuō):“卫玠向来有别于常人。
卫玠童年(nián)时,武(wǔ)子曾和他乘着白羊车(chē)行驶于洛阳街市上。
满街的(de)人(rén)都问:这个白(bái)璧一样的孩(hái)子是谁家(jiā)的(de)?卫玠是武(wǔ)子的外甥,于是家雹液(yè)租族乡(xiāng)里都称卫玠为璧(bì)人。
扩(kuò)展资料(liào)
近(jìn)义词
1、郎(láng)才女貌
读音:láng cái nǚ mào。
解释:男的有才(cái)气,女的有美貌。
形容男(nán)女双方(fāng)很相配。
引证(zhèng):元代关汉卿《望(wàng)乡(xiāng)亭》第一折:“您(nín)两口子正是郎才女貌(mào),天然配合。
”
例句(jù):鸳鸯蝴蝶派小(xiǎo)说多描写才子佳人、郎才女貌(mào)的(de)故事(shì),内容(róng)大体雷同。
2、天造地设
读(dú)音:tiān zào dì shè。
解释:指事(shì)物自然形成,合乎理想,不必再加人(rén)工(gōng)。
引证:宋·赵(zhào)佶(徽宗)《艮岳记》:“真天造(zào)地设(shè),神谋化力(lì),非人力所能(néng)为者。
”
翻译(yì):真是(shì)合乎理想,不必(bì)再加人工(gōng),乃是神仙的(de)计谋,造化之力(lì),不(bù)是(shì)一般(bān)人(rén)力所能(néng)达到(dào)的。
例句:这块石头简直(zhí)是个天造地设的(de)望(wàng)台,在这里安(ān)个岗哨再合适也没有(yǒu)了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了