橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁

轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻(qī)之美我者的(de)美(měi)是什(shén)么意思,吾妻之(zhī)美我者的美(měi)是什么用法是意思(sī):美丽的。

  关(guān)于吾妻之美(měi)我者的(de)美(měi)是什么意思(sī),吾妻之美我者的美是什(shén)么(me)用法以及吾妻之美我(wǒ)者的美是(shì)什么意思(sī)?,吾妻之美我者的美是什么意思词类(lèi)活(huó)用(yòn轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁g),吾妻之美(měi)我者(zhě)的美是什(shén)么用法,吾妻之美我者下(xià)一(yī)句,吾妻(qī)之美我者是什么句式等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

吾妻之美我者(zhě)的美是(shì)什么意思,吾妻之美我者的美(měi)是什么用(yòng)法

  意思:美丽。

  出处:战国时期刘向《邹忌讽齐(qí)王纳(nà)谏》。

《邹(zōu)忌讽齐王纳谏》原(yuán)文节选

  邹忌修八尺有余,而(ér)形(xíng)貌昳丽(lì)。

  朝服衣(yī)冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城(chéng)北徐公美?”其(qí)妻(qī)曰:“君美甚,徐公何能及(jí)君也(yě)?”城北(běi)徐(xú)公,齐国之美丽者也(yě)。

  忌不自信,而复问(wèn)其妾曰:“吾(wú)孰与徐(xú)公(gōng)美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客(kè)从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰(yuē):“徐(xú)公不(bù)若君(jūn)之美也。

  ”明(míng)日徐公来,孰(shú)视之,自以为不如;

  窥镜而自视,又弗如远(yuǎn)甚。

  暮寝而思(sī)之,曰(yuē):“吾(wú)妻(qī)之美我(wǒ)者,私(sī)我也;

  妾之美(měi)我者,畏(wèi)我也;

  客之美我(wǒ)者,欲有求(qiú)于我也。

  ”

《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》原文(wén)节(jié)选(xuǎn)翻译(yì)

  邹(zōu)忌(jì)身长五十四·寸左右(yòu),而且形象外貌光艳美丽。

  有一天(tiān)早晨(chén)他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与(yǔ)城北的徐(xú)公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了(le),徐公怎么能比得上您呢?城(chéng)北(běi)的徐公(gōng)齐国的最美的男子。

  邹忌(jì)不相信自己(比徐公美(měi)),于(yú)是(shì)又问他的小妾说(shuō):“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”妾说:徐公怎么能(néng)比得(dé)上您呢?第(dì)二天(tiān),有客人(rén)从外面来(lái)拜(bài)访(fǎng),邹忌和(hé)他坐着谈话,邹忌问客人道:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公(gōng)不如(rú)您美丽啊。

  ”

  又(yòu)过了一(yī)天,徐公前来拜(bài)访(fǎng),(邹忌(jì))仔细地端详他,自(zì)己觉得不如(rú)他美丽;

  看着(zhe)镜子里的(de)自己,更(gèng)是觉得自(zì)己与徐公(gōng)相差甚(shèn)远。

  傍晚(wǎn),他(tā)躺(tǎng)在床上休息时想这件事(shì),说:“我的妻子认为我美,是偏(piān)爱(ài)我;

  我的小妾(qiè)认(rèn)为我美,是惧(jù)怕我;

  客人赞美我美(měi),是有(yǒu)事情要求于(yú)我。

  ”

邹忌(jì)简介

  邹忌(约前385年—前319年),一(yī)作“驺忌”,尊称“驺子”,中国战国(guó)时期齐国人。

  《史记(jì)》亦作驺(zōu)忌,齐(qí)桓公田(tián)午时的(de)大臣;齐(qí)威王田(tián)因齐(qí)时期,以鼓(gǔ)琴游(yóu)说齐(qí)威王,被任相国,封于下(xià)邳(今江苏(sū)睢宁古邳镇),号成侯(hóu);后又侍齐宣王田(tián)辟疆(jiāng)。

  他曾(céng)劝说齐威王奖励群臣吏民(mín)进谏,主(zhǔ)张(zhāng)革(gé)新(xīn)政治,修订(dìng)法(fǎ)律(lǜ),选拔人(rén)才,奖励(lì)贤(xián)臣,处罚奸吏,并选荐得(dé)力大臣坚守四(sì)境,从(cóng)此齐国渐强。

  前360年(nián)前后,齐威王起用邹忌(jì)实行改革,“谨修(xiū)法律而(ér)督奸吏”。

吾妻之美我者 的美什么意思

  意思:美(měi)丽。

  出处(chù):战国时期刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。

  原文节(jié)选:明日(rì)徐公来(lái),孰视之,自以为(wèi)不如;窥(kuī)镜而自视(shì),又弗(fú)如远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾(qiè)之美我者,畏我(wǒ)也;客之美我者,欲有求于我(wǒ)也。

  ”

  译文(wén):又(yòu)过(guò)了(le)一天,徐公前来(lái)拜(bài)访,(邹忌)仔细地端详他(tā),自己觉得(dé)不如他美丽;照着镜子(zi)里的自(zì)己,更是觉(jué)得(dé)自(zì)己(jǐ)与徐(xú)公相差甚远(yuǎn)。

  傍晚(wǎn),他躺在床上休息(xī)时想这(zhè)件事,说(shuō):“我的妻(qī)子认斗举为我美,是偏爱(ài)我;我的小(xiǎo)妾(qiè)认(rèn)为我(wǒ)美,是(shì)惧(jù)怕我;客(kè)人赞(zàn)美(měi)我美(měi),是有事情(qíng)要求于(yú)我(wǒ)。

  ”

扩展资料

  文章(zhāng)塑造了邹忌这样有自(zì)知之明,善于思考,勇于进谏的贤士(shì)形象(xiàng)。

  又表现(xiàn)了齐(qí)威(wēi)王知(zhī)错能改(gǎi),从谏如(rú)流的(de)明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切(qiè)愿望和巨(jù)大决心。

  告诉读者居上(shàng)者只有广空中碧开(kāi)言路,采纳(nà)群言,虚心接受批(pī)评意见(jiàn)并积(jī)极加以改正才有可能成功。

  文章以(yǐ)“孰美”的问(wèn)答(dá)开篇,继写邹(zōu)忌暮寝自思(sī),寻找妻、妾、客人赞美自己的因为(wèi),并因小(xiǎo)悟大,将生活小事与国大事有机地联系起来。

  由(yóu)自己的“敝(bì)”,用类(lèi)比培瞎(xiā)推理的(de)方法婉讽(fěng)“王之敝甚”,充分显示了邹(zōu)忌巧(qiǎo)妙的讽谏(jiàn)艺(yì)术(shù)与娴熟的从政谋略。

  邹忌正是以自身的生(shēng)活体悟(wù),委婉(wǎn)地劝谏齐威王广开言路,改革弊政,整顿吏治,从而收到很好的效果。

  创作背景(jǐng):春秋战(zhàn)国(guó)之(zhī)际,七雄并立,各(gè)国间的兼并战争(zhēn轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁g),各统治集团内部新旧(jiù)势力的斗争,以(yǐ)及(jí)民众(zhòng)风起云涌的反抗斗争,都异常尖锐激(jī)烈。

  在这激烈(liè)动荡的(de)时(shí)代,“士(shì)”作为一种最活(huó)跃(yuè)的阶层出现(xiàn)在政治舞台上。

  他们以(yǐ)自己的才能(néng)和学识,游说于各国之间,有的主张连横,有的主张(zhāng)合纵,所以,史称这些人为策士(shì)或纵(zòng)横家。

  他们(men)提出一定(dìng)的政治(zhì)主张或斗争策略,为某(mǒu)些统治集(jí)团服(fú)务,并且往(wǎng)往利(lì)用当时(shí)错综复(fù)杂的(de)斗(dòu)争形势游说(shuō)使(shǐ)诸侯采纳,施展(zhǎn)着自己治国安邦的(de)才干。

  各国统治者也认识到,人心的向背(bèi),是(shì)国家政权(quán)能否巩固的决定性因素。

  失去了(le)民心,国(guó)家的统治就难以维持。

  所(suǒ)以,他们争相招揽(lǎn)人才,虚(xū)心纳谏(jiàn),争取“士”的(de)支持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁

评论

5+2=