橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大水冲了龙王庙是什么意思生肖,大水冲了龙王庙是什么意思?

大水冲了龙王庙是什么意思生肖,大水冲了龙王庙是什么意思? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁(rén)者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不(bù)言通达后(hòu)以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言(yán)者(zhě),蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于(yú)富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他(tā)未之(zhī)见也。

  又(yòu)安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住,分(fēn)衣服食物让(ràng)她生存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买臣的(de)跟前(qián)做(zuò)这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国(guó)君作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官(guān)运(yùn)亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所说的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是(shì)天下没(méi)有(yǒu)处理的事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了,其他的(de)没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(大水冲了龙王庙是什么意思生肖,大水冲了龙王庙是什么意思?fù)女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年(nián)),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级(jí)所(suǒ)憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续(xù)考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务事(shì),有(yǒu)些年(nián)了(le)。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济(jì)人(rén)民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于(yú)享(xiǎng)受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是(shì)用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣(chén)却成了讽刺(cì)的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了(le)。

  越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译(yì),越(yuè)妇(fù)言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高的(de)时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊(a)!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过(guò)官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助(zhù)国君作为(wèi)自己(jǐ)的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开买臣(chén)也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道(dào)是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没(méi)有时间考虑(lǜ)呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有(yǒu)发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江(jiāng大水冲了龙王庙是什么意思生肖,大水冲了龙王庙是什么意思?)富阳市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治(zhì)阶大水冲了龙王庙是什么意思生肖,大水冲了龙王庙是什么意思?级(jí)所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十(shí)二(èr)三(sān)年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢(ne)?以我看来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的(de)了;其(qí)他(匡国(guó)安民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大水冲了龙王庙是什么意思生肖,大水冲了龙王庙是什么意思?

评论

5+2=