橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么

作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六(liù)国(guó)古今异(yì)义是(shì)“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异(yì)义以(yǐ)及苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今(jīn)异义(yì)词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异(yì)义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻译(yì)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣”翻(fān)译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭(miè)亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出(chū)自宋代苏洵(xún)的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn)”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫北(běi)宋(sòng)统治(zhì)者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻(fān)译及原文

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是的(de)我为(wèi)大家精(jīng)心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读!希望(wàng)能(néng)够帮助到(dào)大家!更多精彩(cǎi)内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作者(zhě)简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年5月21日)字(zì)明允,四(sì)川眉(méi)山(shān)人(rén)。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年四月二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗(zōng)治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书(shū),遂(suì)通六(liù)经、百(bǎi)家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京(jīng)师(shī)。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士(shì)大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来(lái)礼书,为太常因革(gé)礼一(yī)百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得(dé),与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大(dà)患,固(gù)不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明(míng)日割十(shí)城,然后得一(yī)夕(xī)安寝。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣。

  然(rán)则诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆(fù),理固(gù)宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而(ér)不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可(kě)谓(wèi)智力孤危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱(ài)其(qí)地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不(bù)行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之(zhī)数(shù),存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之(zhī)所劫(jié),日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为(wèi)”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的(de)办法)而(ér)夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(de)(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛(fàn)指他们的先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列(liè)国(guó)的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的(de)尊长的敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和(hé)下(xià)文(wén)的斩荆棘,已有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是举(jǔ)之以予(yǔ)人,省略(lüè)了之,代土地(dì)。

     16.然(rán)则(zé):既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地(dì)越多(duō),(秦国)侵略(lüè)诸侯(hóu)也(yě)越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理(lǐ)本(běn)来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得(dé)其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借(jiè)指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使(shǐ)动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦(qín)国(guó)的(de)邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国(guó)正(zhèng)处(chù)在秦国把其(qí)他国(guó)家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力(lì)量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前(qián)假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不(bù)赂(lù)而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在(zài)六国(guó)之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送(sòng)给别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然后:这(zhè)样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容(róng)词,凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国(guó)破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势(shì)(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱(ài)其地(假如(rú),如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古今(jīn)异(yì)义

     1.其(qí)实(shí):

     古义(yì):它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或(huò)能够(表示(shì)许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体(tǐ)裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力量 今(jīn)义(yì):指人类思考能力(lì)与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复(fù)句的(de)后一分(fēn)句的句(jù)首,或一(yī)段的开头,表示某一行动或情况发生后,接着发生或引起另一行动(dòng)或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速度(dù)

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿(wù)附于秦(qín)

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜(xī),举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不善(shàn),弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语(yǔ)前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待(dài) 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月(yuè):每月名(míng)词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事(shì):侍奉(fèng) 名(míng)词作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终也

     终:坚持(chí)到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不(bù)能独(dú)完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜(yí)然(rán)

     理:按理来(lái)说名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招(zhāo)致(zhì) 形容词(cí)作(zuò)动(dòng)词(cí)

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下(xià)而从(cóng)六国破亡之故事(shì)

     下:取(qǔ)自下策 名(míng)词(cí)作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得(dé)不(bù)好,弊(bì)端在于用土地(dì)来(lái)贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿(ná)土地贿赂秦(qín)国(guó)亏损(sǔn)了(le)自己的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六(liù)国一(yī)个接一个的灭亡(wáng),难道(dào)全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力(lì)的外援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战(zhàn)争夺取(qǔ)土地(dì)以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获(huò)得(dé)城池。

  比较秦(qín)国(guó)受贿赂所得到(dào)的土地与战胜别国所(suǒ)得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那(nà)么(me)秦国最想要的,与(yǔ)六(liù)国诸侯最担心的,本来就不(bù)在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些(xiē)土地却(què)不很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就像(xiàng)扔掉小草一样(yàng)不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天割(gē)掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边(biān)境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的欲(yù)望(wàng)永远不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定(dìng)了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本(běn)来(lái)就是这样子的(de)。

  古(gǔ)人说(shuō):“用(yòng)土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟(gēn)秦国(guó)交好(hǎo)而不帮(bāng)助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子丹(dān)用(yòng)派遣荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对付秦国的(de)计策,这(zhè)才招致了(le)(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打了两次败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦(qín)国的进(jìn)攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死(sǐ),(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持(chí)到(dào)底。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦(qín)国把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净的时候(hòu),可(kě)以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战(zhàn)败(bài)了而亡国,确实(shí)是(shì)不得已(yǐ)的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么(me)胜(shèng)败的命运,存(cún)亡的(de)理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相(xiāng)比较(jiào),也(yě)许(xǔ)还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂(lù)秦(qín)国的土地(dì)来(lái)封(fēng)给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦(qín)国的(de)心(xīn)来礼遇(yù)天下的(de)奇(qí)才(cái),齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那(nà)么(me),我恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国(guó)积(jī)久(jiǔ)的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不(bù)要(yào)被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了。

      写(xiě)作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽今(jīn),针砭(biān)时弊(bì)

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不断(duàn)进(jìn)行战争。

  最后六(liù)国(guó)被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多(duō)方(fāng)面的,其根本原(yuán)因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了(le)先进的生产(chǎn)关系(xì),经济得到较快的发展(zhǎn),军事实(shí)力超过了六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭六国,顺应(yīng)了当时历(lì)史(shǐ)发展走向统一(yī)的大势(shì),有其(qí)历史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史(shǐ)论,但并不是进行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确(què)立自己的论(lùn)点(diǎn),进行深入论证,以阐明自己(jǐ)对现(xiàn)实政治的主张。

  因(yīn)此我们分析这(zhè)篇文章,不是看它是否(fǒu)准确(què)、全(quán)面(miàn)地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于(yú)其强(qiáng)烈的现实针(zhēn)对性(xìng)。

  本(běn)文从历(lì)史与现实结合的角(jiǎo)度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭(miè)“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害(hài),表明了作(zuò)者明达而深湛的(de)政治见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地联系北宋现(xiàn)实,点出(chū)全文的主旨,语(yǔ)意(yì)深(shēn)切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文(wén)为(wèi)论说文,其结构完(wán)美地体现(xiàn)了论证的一(yī)般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文的典(diǎn)范。

  文章(zhāng)开篇即(jí)提出(chū)六国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”的论点(diǎn);然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类(lèi)国家(jiā)从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步(bù)申说,如果不赂秦(qín)则六国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证(zhèng);从而(ér)得出“为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入又充分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲(gāng)目分明(míng),脉(mài)胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与句、段与(yǔ)段(duàn)之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应(yīng),古今(jīn)相(xiāng)映。

  文(wén)中运用(yòng)例证、引(yǐn)证、假设,特(tè)别(bié)是对比的(de)论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过(guò)对比(bǐ)增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有一般论说文用词准确(què)、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至(zhì)矣”的描(miáo)述,引古人之言来形象(xiàng)地说(shuō)明(míng)道理,用“食之不(bù)得(dé)下咽”形容“秦(qín)人”的(de)惶恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果。

  文(wén)章(zhāng)的字(zì)里行间饱(bǎo)含(hán)着作(zuò)者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在(zài)夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设(shè)问(wèn)等修(xiū)辞方(fāng)式的运(yùn)用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳(yáng)修语(yǔ)),不仅章法(fǎ)严谨,而(ér)且富于变化,承(chéng)转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩(biàn)的(de)力(lì)量和充沛的气(qì)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义以及苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事古今(jīn)异义(yì)词(cí),苟以天下(xià)之大而从六国古今异(yì)义,六(liù)国论苟以天(tiān)下之大,苟以天(tiān)下之(zhī)大的翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà),而(ér)从(cóng)六(liù)国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六(liù)国灭亡“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”的精辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹和西夏的屈(qū)辱政策,告(gào)诫北宋统(tǒng)治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏(sū)洵政论文的(de)代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我为大(dà)家精(jīng)心整的“《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助到(dào)大家!更多(duō)精(jīng)彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥(xiáng)符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其(qí)所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘书省(shěng)校书(shū)郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史(shǐ)本(běn)传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧(sàng),盖失强援(yuán),不能独完(wán)。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城(chéng),然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉(zāi)?与嬴而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐(qí)亦不(bù)免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击(jī)赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际,可谓智力(lì)孤(gū)危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其(qí)地,齐人(rén)勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡之(zhī)理(lǐ),当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天(tiān)下之(zhī)奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割(gē)地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其实:它(tā)的实际(jì)数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之(zhī)地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土(tǔ)地)来送给(gěi)别(bié)人(rén)。

  实际是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍(yàn)”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之(zhī):这(zhè)话(huà)对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦(qín)国的(de)邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得(dé)下(xià)咽(yàn)也(yě):指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫(jié)持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日(rì),每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉(zāi):治理国家的人不要被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故事(shì):旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给别(bié)人省(shěng)略(lüè)句(jù):举(jǔ)以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的(de))

     2.秦之所大(dà)欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词(cí),土地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得者,其实(shí)百倍(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起视四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名(míng)词,兵(bīng)器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词(cí),战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各爱(ài)其地(dì)(假(jiǎ)如(rú),如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏(fú)尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得(dé)者(zhě)(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今义:父亲(qīn)的(de)父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的(de)一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义(yì):智(zhì)谋与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句(jù)的后(hòu)一分句(jù)的(de)句首,或一段的(de)开头,表(biǎo)示(shì)某一(yī)行动或情况(kuàng)发生(shēng)后(hòu),接着(zhe)发生或引起另一行(xíng)动或(huò)情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义:速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地(dì)方(fāng)去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔掉一(yī)根(gēn)小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错的(de)方(fāng)法去消除(chú)灾(zāi)祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介(jiè)词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之(zhī)所得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫(jié)

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六(liù)、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚(jiān)持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退(tuì)却(què),译为打退(tuì) 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日:每天(tiān) 月:每(měi)月名(míng)词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完(wán):完好(hǎo),保全 形(xíng)容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大(dà)则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方面 形(xíng)容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于(yú)用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个(gè)的灭(miè)亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂秦国的(de)国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不(bù)贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有(yǒu)力的外援,不(bù)能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊(bì)病(bìng)在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土(tǔ)地以(yǐ)外,(还受到诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的(de)土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所得到的(de)土地,(前(qián)者)实际多(duō)百倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦(qín)国)所(suǒ)丧失的土地与战(zhàn)败(bài)所丧失的土(tǔ)地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的(de),与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜(shuāng)雨露(lù),披荆斩棘,才有了很(hěn)少的(de)一(yī)点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不(bù)很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人(rén),就像(xiàng)扔掉小草一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明天割掉十座城(chéng),这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地有(yǒu)限(xiàn),强暴(bào)的秦国的欲(yù)望永(yǒng)远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越(yuè)多,他(tā)侵犯得(dé)就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来(lái)就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国(guó),就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随(suí)着五(wǔ)国(guó)灭亡了,为(wèi)什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助(zhù)其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的国君,起初(chū)有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作(zuò)对付秦国的计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国(guó)曾作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么(céng)经与秦国交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬(wū)陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗秦而(ér)没能坚持到(dào)底。

  而且(qiě)燕(yàn)赵两国(guó)正处在秦国(guó)把其他国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候,可以说(shuō)是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急(jí),战(zhàn)败了而亡国,确实是不(bù)得已(yǐ)的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国(guó)。

  (燕国的)刺客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着(zhe),那么胜败的(de作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么)命(mìng)运,存(cún)亡(wáng)的(de)理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不(bù)容(róng)易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐(qí)心合力地向西(xī)(对付秦国(guó)),那(nà)么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也不(bù)能(néng)咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形(xíng)势,却(què)被秦(qín)国积(jī)久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国(guó)都(dōu)是诸侯之国,他们(men)的(de)势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜(shèng)它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上(shàng)六(liù)国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六(liù)国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根(gēn)本原(yuán)因是秦(qín)国(guó)经过商秧变法的(de)彻底(dǐ)改革,确立了先(xiān)进的生(shēng)产(chǎn)关(guān)系,经济得到较快的(de)发展,军(jūn)事(shì)实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭(miè)六国,顺应(yīng)了(le)当(dāng)时(shí)历史发展走向统一的大势(shì),有其历史的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而(ér)是(shì)借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言之成(chéng)理地确(què)立自(zì)己的(de)论点,进(jìn)行深入(rù)论(lùn)证,以阐明自己对(duì)现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是看它(tā)是否准确、全面地评价了历(lì)史事(shì)实(shí),而应(yīng)着(zhe)眼于其强烈的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而深(shēn)湛的(de)政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的主(zhǔ)旨,语意(yì)深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文(wén),其结构完美地(dì)体现了论证的一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后(hòu)以(yǐ)史实(shí)为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加以(yǐ)论证;又以(yǐ)假设进(jìn)一(yī)步申说,如果不赂(lù)秦则六国不(bù)至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既深入(rù)又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明(míng),脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之(zhī)间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今(jīn)相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别是(shì)对比的(de)论证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与诸(zhū)侯双方(fāng)土地得失对比,既(jì)以秦(qín)受(shòu)赂所得(dé)与战胜所得对比(bǐ),又(yòu)以(yǐ)诸侯行赂所亡(wáng)与战败(bài)所(suǒ)亡对比;赂秦之(zhī)频与“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了(le)“弊在赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜明性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方(fāng)面,本文除了具(jù)有一般论说文用词准确、言简意(yì)赅的特点(diǎn)之外(wài),还有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述(shù),引古人之(zhī)言来(lái)形象地说明道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文章的表达(dá)效果(guǒ)。

  文章的字(zì)里行间(jiān)饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就(jiù)是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对(duì)以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文(wén)章(zhāng)不(bù)仅(jǐn)以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对偶(ǒu)、对比、比喻、引用(yòng)、设问(wèn)等修辞方式的(de)运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严(yán)谨,而且富于变(biàn)化(huà),承转灵活,纵横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么

评论

5+2=