橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

手机话费交了能退吗

手机话费交了能退吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译及(jí)原文(wén),列(liè)子杞人忧天文言文翻译是(shì)《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》的(de)。

  关(guān)于(yú)杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文(wén),列(liè)子杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译以及杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及原文,杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译及道(dào)理(lǐ),列子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译,七上杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及原(yuán)文拼音版等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列子·天瑞篇(piān)》。

  小编整理了(le)杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译,来看一下(xià)!

杞人忧天文言文原文

  杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地崩坠(zhuì),手机话费交了能退吗身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若(ruò)屈(qū)伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎”

  其人曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日(rì)月星宿,不当(dāng)坠耶”

  晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)月星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之(zhī)有光(guāng)耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中(zhōng)伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地坏何”

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。

  若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个(gè)人(rén)担心天会塌(tā)、地会陷,自己无处(chù)存身,便食(shí)不下(xià)咽(yàn),寝不安席。

  另外又有个人为这个杞国人的(de)忧愁而(ér)忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气(qì)体罢(bà)了,没有哪(nǎ)个地(dì)方没有空气的。

  你一举(jǔ)一动,一呼一吸,整手机话费交了能退吗天都在天空里(lǐ)活动,怎么(me)还担心天会(huì)塌(tā)下来(lái)呢(ne)?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导他的人(rén)说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光的东西(xī),即(jí)使掉下来,也(yě)不(bù)会伤害什么。

  ”

  那人(rén)又(yòu)说:“如果(guǒ)地(dì)陷下(xià)去(qù)怎(zěn)么办(bàn)?”

  开(kāi)导(dǎo)他的人说:“地(dì)不过(guò)是堆积的土(tǔ)块罢了(le),填满了四(sì)处,没有什(shén)么地(dì)方是没有(yǒu)土(tǔ)块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在(zài)地上活动,怎么还担心地会陷下(xià)去呢(ne)?”

  (经(jīng)过这个人一解释)那个杞国(guó)人才放下心来,很高兴(xīng);

  开导他(tā)的人也(yě)放(fàng)了心,很高兴。

杞人忧天的故事

  公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死(sǐ)不少百(bǎi)姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三年(nián)不(bù)鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。

  庸国国君(jūn)遂(suì)起兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各国(guó)的(de)军(jūn)队会聚到选(今枝江)大(dà)举伐楚,楚国(guó)危在旦(dàn)夕。

  楚庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦(qín)国从腹背攻打庸国。

  公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联(lián)军大举破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。

  时间来到了唐代。

  陆象先(xiān)是唐朝一个很有气量的人。

  当时太平公(gōng)主(zhǔ)专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只(zhǐ)有象先(xiān)洁身(shēn)自好,从不(bù)去(qù)巴结。

  先(xiān)天二年,太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛(zhū)。

  受这(zhè)件事(shì)牵连的(de)人很多,象(xiàng)先暗中化解,救(jiù)了许多(duō)人,那(nà)些人事(shì)后都不(bù)知(zhī)道。

  先天三(sān)年,象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公(gōng)采取(qǔ)些(xiē)杖罚来(lái)树(shù)立威名。

  要不然,恐怕(pà)没人会听(tīng)我们的。

  ”象先说(shuō):“当政的人讲理就(jiù)可以了,何(hé)必要(yào)讲严刑呢(ne)这(zhè)不(bù)是宽(kuān)厚人(rén)的(de)所为。

  ”

  六年,象先出任蒲(pú)州刺史。

  吏(lì)民有(yǒu)罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放了。

  录事(shì)对象(xiàng)先说(shuō):“明公(gōng)您不鞭(biān)打(dǎ)他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都(dōu)差不(bù)多的,难(nán)道他(tā)们(men)不明(míng)白我(wǒ)的(de)话如果要用刑(xíng),我(wǒ)看(kàn)应该(gāi)先从你开始(shǐ)。

  ”录事(shì)惭愧地退了下去。

  象先常常说:“天下本来无事,都是人自(zì)己给自己(jǐ)找麻烦,才将(jiāng)事(shì)情(qíng)越弄越糟(zāo)(庸人自扰(rǎo))。

  如果在开始就能清(qīng)醒这(zhè)一点(diǎn),事情就(jiù)简(jiǎn)单(dān)多(duō)了(le)。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释(shì)

  杞(qǐ)人忧天的(de)翻译及原文如下:

  译文:

  杞国有个人担心(xīn)天地会(huì)崩塌,自己没有可(kě)以生(shēng)存的地方,于指渗是(shì)睡不着(zhe)吃不(bù)下。

  又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人的担心而(ér)担心,就去劝导他,说:“天不过是(shì)积聚的气(qì)体罢了,没有哪(nǎ)个地方是(shì)没(méi)有空气的。

  你的(de)举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行,为什么还担(dān)心天(tiān)会(huì)塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天果(guǒ)真是积聚的气(qì)体,那么太阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝(quàn)导(dǎo)他的(de)人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是(shì)空气(qì)中发光(guāng)的(de)气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人(rén)又(yòu)说(shuō):“如果地(dì)陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他的人(rén)说:“地不过是堆积的土块罢了(le),它填(tián)满了(le)四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗山土块的。

  你的行走,整天(tiān)都在地上(shàng)进行(xíng),为什么还担心(xīn)地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞国人(rén)才放下(xià)心(xīn)来(lái)很开心,劝(quàn)导他的人也放下心(xīn)来很开心。

  原文(wén):

  杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳,亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块(kuài)。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧(yōu)天》是中国战国时期道(dào)家(jiā)经典著作(zuò)《列子(zi)》中记载的(de)一则寓言。

  这则寓言通过杞(qǐ)人(rén)担忧天地(dì)崩(bēng)坠的(de)故(gù)事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷(qióng)无(wú)尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告(gào)诉人(rén)们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担心(xīn)。

  全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵成。

  这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子(zi)为了在文章中形象地说(shuō)明其(qí)宇(yǔ)宙观(guān)与自然观,又(yòu)从其宇宙观与(yǔ)自然观(guān)阐明其人(rén)生(shēng)观而采用了(le)这则寓(yù)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 手机话费交了能退吗

评论

5+2=