杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻译以及杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及原文,杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及(jí)道(dào)理(lǐ),列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,七上(shàng)杞人忧天文言(yán)文翻译,杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén)拼音版等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译(yì)
《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞人忧天(tiān)文(wén张都监是什么级别的官,水浒官职品级一览表)言文翻(fān)译,来看一下!
杞人忧天文(wén)言文(wén)原文杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所(suǒ)忧(yōu)者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其人曰(yuē):“天果积(jī)气(qì),日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月(yuè)星(xīng)宿,亦(yì)积气(qì)中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦(yì)不(bù)能有所中伤。
”
其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何”
晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦(yì)舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古(gǔ)代(dài)杞国有个(gè)人(rén)担心天会(huì)塌、地(dì)会陷,自己无(wú)处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安席。
另外又有个人(rén)为这个杞(qǐ)国人(rén)的忧愁而忧愁(chóu),就去开导他(tā),说:“天不过(guò)是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的。
你一举一动,一呼(hū)一(yī)吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那(nà)日、月、星(xīng)、辰不(bù)就会掉下(xià)来吗(ma)?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也(yě)不会伤害什么(me)。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的(de)人说(shuō):“地不过是堆(duī)积的土块罢了(le),填满了四处(chù),没(méi)有什(shén)么地(dì)方是没有土块的,你行(xíng)走跳(tiào)跃(yuè),整天都在地上活动,怎(zěn)么还担心地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”
(经(jīng)过这个人一(yī)解释(shì))那个(gè)杞国(guó)人才放(fàng)下心来,很(hěn)高兴(xīng);
开导他(tā)的人也放了(le)心(xīn),很高(gāo)兴。
杞人(rén)忧天(tiān)的(de)故事(shì)公(gōng)元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百(bǎi)姓,楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四(sì)邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸(yōng)国国(guó)君遂起兵东进,并率(lǜ)领南蛮附庸各国(guó)的军(jūn)队会(huì)聚到选(今枝(zhī)江)大举(jǔ)伐楚,楚(chǔ)国危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速派使者(zhě)联合巴国、秦国(guó)从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮志。
时间来(lái)到了唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当(dāng)时太平公(gōng)主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义(yì)等大(dà)臣都(dōu)投靠她,只(zhǐ)有象先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先天二(èr)年(nián),太平公(gōng)主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先(xiān)暗中化解,救了(le)许(xǔ)多人,那些(xiē)人事后都(dōu)不知(zhī)道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立威名。
要不然,恐怕没人(rén)会(huì)听我(wǒ)们的。
”象先说:“当(dāng)政的人讲理就(jiù)可以(yǐ)了,何必要讲严刑呢这不(bù)是宽厚(hòu)人的所为。
”
六年,象先出任(rèn)蒲州刺(cì)史(shǐ)。
吏民有罪了,大多开导(dǎo)教育一(yī)番,就放了。
录事对象先说(shuō):“明公您不(bù)鞭打他们,哪(nǎ)里有威(wēi)风!”象先说:“人情都(dōu)差不多(duō)的,难道他们不明白我的话(huà)如果要用刑(xíng),我看应该先从你(nǐ)开始。
”录事(shì)惭(cán)愧地退了下去。
象先常常说(shuō):“天(tiān)下(xià)本来无(wú)事,都是(shì)人自己给自(zì)己找麻烦,才将(jiāng)事(shì)情越弄越(yuè)糟(庸人自(zì)扰)。
如果在开始就能(néng)清醒(xǐng)这一(yī)点,事(shì)情就简单多(duō)了。
”
杞(qǐ)人忧天原文及(jí)翻译注释
杞(qǐ)人忧天的翻(fān)译张都监是什么级别的官,水浒官职品级一览表及(jí)原(yuán)文如下:
译文:
杞国有个人(rén)担心天地会(huì)崩塌(tā),自己没有可以生存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着(zhe)吃(chī)不下。
又有个人为这个杞国人的担心而(ér)担心,就去(qù)劝(quàn)导他,说:“天(tiān)不过是积(jī)聚(jù)的气体罢了(le),没有(yǒu)哪个地方是(shì)没有空气的。
你的举止呼(hū)吸,整(zhěng)天都在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积(jī)聚(jù)的(de)气体,那(nà)么太阳(yáng)、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳(yáng)、月(yuè)亮、星(xīng)星也是(shì)空气(qì)中发光(guāng)的气体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导(dǎo)他(tā)的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没(méi)有(yǒu)哪个地(dì)方是没有孝逗山(shān)土块(kuài)的(de)。
你的(de)行(xíng)走,整天都在地上(shàng)进行,为什么还担心地会(huì)陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心(xīn)来很开心,劝导他的人也放下心来(lái)很开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积(jī)气中之(zhī)有光(guāng)耀(yào)者,只使(shǐ)坠,亦不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时期道(dào)家经典著作《列子》中记(jì)载的一则寓言(yán)。
这则寓言(yán)通过杞人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀(huái)着毫(háo)无必要的担心(xīn)和无(wú)穷无尽的忧(yōu)愁(chóu),既自扰又扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人(rén)们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担心。
全文(wén)寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯(guàn)通,一气呵(hē)成。
这(zhè)则寓言见于《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。
列子为了在文章中(zhōng)形象地说明其(qí)宇宙观(guān)与自然观,又(yòu)从其宇宙观与自(zì)然(rán)观阐明其人生观而(ér)采用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 张都监是什么级别的官,水浒官职品级一览表
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了