相委(wěi)而去(qù)的(de)委的(de)古义和今义是什么,相委(wěi)而(ér)去(qù)的(de)委的古义(yì)和(hé)今义各(gè)是什(shén)么是“相(xiāng)委而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛弃的(de)。
关于(yú)相委而去(qù)的委(wěi)的古义和今义是(shì)什么,相(xiāng)委而去(qù)的委的古义(yì)和(hé)今义各(gè)是什么以及相(xiāng)委(wěi)而去的委(wěi)的古义和今义(yì)是什么(me),相委而去(qù)的委的古义和今(jīn)义(yì)分别是什(shén)么,相委而去的委(wěi)的(de)古义和今义各是什么(me),相委而去的委的古今异(yì)义,相委而(ér)去的委在古(gǔ)文中的意思等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
相委而去的委的古(gǔ)义和今义是什么,相委(wěi)而去的委的(de)古(gǔ)义和今义各是什么
“相(xiāng)委而(ér)去”的“委(wěi)”古义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是:1、任,派,把(bǎ)事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委(wěi)弃。
3、推(tuī)托(tuō)。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精(jīng)打采,不振(zhèn)作。
“相委而去”出自《陈太丘与友期》,原文:陈(chén)太丘与友期行,期日中(zhōng)。
过中(zhōng)不至,太丘舍(shě)去,去后(hòu)乃(nǎi)至。
元方时(shí)年(nián)七岁,门外(wài)戏。
客问元方:“尊(zūn)君在不?”答(dá)曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而(ér)去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不(bù)至,则是无(wú)信;
对子骂父奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系(fù),则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元(yuán)方(fāng)入门不(bù)顾。
赏(shǎng)析:《陈太丘与友期》是南朝文学家(jiā)刘义庆的作品,也作《陈太丘与友期行》,出自《世(shì)说新(xīn)语》。
记述了陈(chén)元方(fāng)与来(lái)客(kè)对话(huà)时的场(chǎng)景(jǐng),告诫(jiè)人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了(le)陈元(yuán)方维护父(fù)亲尊(zūn)严的责任感和无畏精(jīng)神。
相委而去的(de)委的古义和(hé)今义
“相委而去”的(de)“委(wěi)”埋念(niàn)卜古(gǔ)义是(shì):丢下,舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事交给(gěi)人办。
2、抛弃,舍(shě)弃(qì),委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积(jī)聚(jù)。
6、末(mò)、尾(wěi)。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去”出(chū)自《陈太丘与友期》,原文:
陈(chén)太丘与友(yǒu)期行,期日(rì)中。
过中不至(zhì),太(tài)丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方(fāng):“尊(zūn)君奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系在不?”答曰(yuē):“待(dài)君(jūn)久不(bù)至,已去。
”友弯穗(suì)人(rén)便怒曰:高闷“非人奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系哉(zāi)!与人期(qī)行(xíng),相委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家君期日(rì)中。
日中(zhōng)不(bù)至,则是无信;对子骂父(fù),则是无礼。
”友(yǒu)人惭,下车引之。
元方入门(mén)不顾。
赏析:
《陈太丘与(yǔ)友期》是南朝文(wén)学家刘义庆的作品(pǐn),也作《陈太丘与友期行》,出(chū)自《世(shì)说新语》。
记(jì)述了陈元方与来客(kè)对话时的场景,告诫人们办(bàn)事要讲诚信,为人要方正。
同时(shí)赞扬了陈元方维护(hù)父亲(qīn)尊严的责(zé)任感和无畏精神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了