杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译以及杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻(fān)译及原文,杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列子杞人忧天文(wén)言文翻译,七上杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻译及原文拼音版等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)
《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文言(yán)文原文杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎(hū)”
其人曰(yuē):“天(tiān)果积气(qì),日月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日月星宿,亦积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡(wáng)块(ku大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃ài)。
若躇(chú)步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻(fān)译古代杞国有个人担心天(tiān)会塌、地会陷(xiàn),自己无(wú)处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又有个人(rén)为(wèi)这个杞(qǐ)国人的(de)忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个地方没有空(kōng)气的。
你(nǐ)一(yī)举一动,一呼(hū)一(yī)吸,整天都在天空里活动(dòng),怎么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会(huì)掉下来吗(ma)?”开导他的人说(shuō):“日、月(yuè)、星、辰也是(shì)空气中发光的东西,即使掉下(xià)来,也不会伤害什么。
”
那(nà)人又说:“如果地(dì)陷下去怎么办?”
开(kāi)导(dǎo)他(tā)的人(rén)说:“地不过是(shì)堆积的土块(kuài)罢了,填满(mǎn)了四处,没有什么地方是(shì)没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过(guò)这个人一解(jiě)释)那个杞国人才放下心来,很高兴;
开导(dǎo)他的人也放了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国(guó)遇上(shàng)严重灾(zāi)荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君(jūn)遂(suì)起兵(bīng)东进,并率领南蛮(mán)附庸各国(guó)的军队会聚到选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚(chǔ)与秦、巴三(sān)国联军大举破庸(yōng),庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三(sān)国所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间来到(dào)了唐(táng)代。
陆象先是唐朝一个很(hěn)有气量的(de)人(rén)。
当时太(tài)平公主(zhǔ)专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大(dà)臣都投靠(kào)她,只有象先洁身自好(hǎo),从不去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先(xiān)暗中化(huà)解,救了许多人,那(nà)些人事(shì)后(hòu)都不(bù)知(zhī)道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希(xī)望明公采取些杖罚来树(shù)立威(wēi)名。
要不然,恐怕没(méi)人会听我们的。
”象先说:“当政的人(rén)讲理就(jiù)可以了,何必(bì)要(yào)讲严刑呢这不是宽厚人的(de)所(suǒ)为。
”
六(liù)年(nián),象先出任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪(zuì)了,大多开导教育(yù)一番(fān),就放了。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们,哪里(lǐ)有(yǒu)威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多的,难道(dào)他们不明白我的话如果(guǒ)要用刑,我看(kàn)应该先从你开始。
”录事惭愧(kuì)地退了下去。
象先(xiān)常常说(shuō):“天(tiān)下本来无(wú)事,都(dōu)是人(rén)自己给自己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人自扰)。
如(rú)果在开始就能(néng)清醒(xǐng)这一点,事情就(jiù)简(jiǎn)单多(duō)大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃了。
”
杞人忧天原(yuán)文及(jí)翻(fān)译注释
杞人忧天的翻译及(jí)原文(wén)如(rú)下:
译文(wén):
杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可(kě)以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有(yǒu)个人为这个杞(qǐ)国人(rén)的担心而(ér)担心,就去劝(quàn)导(dǎo)他,说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的(de)气体罢了,没(méi)有哪个地方是没有(yǒu)空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天都在空气中(zhōng)进(jìn)行,为什么(me)还(hái)担(dān)心天会塌下(xià)来(lái)呢(ne)?”
那(nà)人说:“天果真是积(jī)聚的(de)气体,那么太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星(xīng)就不会掉下(xià)来(lái)吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空(kōng)气中发光(guāng)的气(qì)体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没(méi)有孝(xiào)逗山土块的(de)。
你的行走(zǒu),整(zhěng)天(tiān)都在地(dì)上进行,为(wèi)什么(me)还担(dān)心地(dì)会陷下去(qù)呢?”于是那(nà)个杞国人(rén)才放下心来很(hěn)开心,劝导他(tā)的人也放(fàng)下心(xīn)来很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终日在(zài)天中行(xíng)止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日、月、星宿,亦(yì)积(jī)气中之有光耀者(zhě),只使坠(zhuì),亦(yì)不能(néng)有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天》是中国(guó)战国时期(qī)道家(jiā)经典著作《列子(zi)》中记载的一则寓言。
这则寓言通过(guò)杞人担忧天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种(zhǒng)整(zhěng)天怀着毫(háo)无(wú)必要的(de)担心(xīn)和无穷无尽的(de)忧愁,既自扰又(yòu)扰人的(de)庸(yōng)人(rén),告(gào)诉人们不要毫(háo)无根据地忧虑和担(dān)心。
全文(wén)寓意深刻(kè),形象鲜明(míng),言简意赅(gāi),逻辑(jí)严谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列子(zi)·天瑞篇》。
列子为了在文章(zhāng)中形象地说明其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自(zì)然观,又从(cóng)其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了