橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm 当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

  当断不断必(bì)受其乱是什(shén)么意(yì)思,当断(duàn)不断 必受其乱下一(yī)句(jù)是“当(dāng)断不(bù在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm)断,必受其乱”的意思是(shì)办事犹豫(yù)不决,反(fǎn)遭受(shòu)祸(huò)害(hài)牵累(lèi)的。

  关于当断不断必(bì)受(shòu)其乱是什么意(yì)思(sī),当断不断 必(bì)受其乱下一(yī)句(jù)以及(jí)当断(duàn)不断必(bì)受其乱是什么意思(sī),当断不(bù)断,必(bì)受其(qí)乱啥(shá)意(yì)思,当断不断 必受其乱下(xià)一句,当(dāng)断不断必受其乱是成(chéng)语吗,当(dāng)断不断,必(bì)受其乱(luàn),断(duàn)而不断,必有后患全文等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

当断不断必受其(qí)乱是什么意(yì)思,当断不(bù)断(duàn) 必(bì)受(shòu)其乱下(xià)一句

  “当断不断,必受其(qí)乱”的意(yì)思是办事(shì)犹豫不决,反遭受祸害牵累。

  出自司马迁(qiān)《史记(jì)·春申君列传》:“语曰:‘当(dāng)断(duàn)不断,反受其乱’。

  春申君失朱英之谓邪?”例句:这种时候,“当断不(bù)断,必受其乱”。

  断:1、(长(zhǎng)条形的东(dōng)西(xī))分开成(chéng)为两段或几段。

  《诗经·豳(bīn)风·七月》:“七月食瓜,八(bā)月(yuè)断壶(hú)。

  ”2、拦截;

  阻截。

  曹操《上言破袁(yuán)绍》:“从弟济阴太守叙(xù)与绍(shào)书云:‘便欲送(sòng)玺,会(huì)曹操断道。

  ’”3、隔(gé)绝;

  不再连贯。

  《礼记·儒行》:“过(guò)言不(bù)再,流言不极,不断其威(wēi),不习其谋。

  ”4、斩杀;

  宰杀。

  《墨子·号(hào)令》:“诸(zhū)盗守器械、财物及相盗者,直(zhí)一(yī)钱以上,皆断。

  ”5、戒除。

  《梁书·文学传(chuán)下·刘杳(yǎo)》:“天监十七年(nián),自居母忧,便长断(duàn)腥膻,持斋(zhāi)蔬食。

  ”6、判(pàn)定;

  做出决定。

  《新唐书(shū)·太(tài)宗纪》:“是岁,天下(xià)断死罪(zuì)者二十九人。

  ”7、起。

  划分时间的上(shàng)限(xiàn)。

  《汉书·艺文志(zhì)》:“故(gù)《书》之(在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farmzhī)所起远矣,至孔子篹焉,上断于(yú)尧,下(xià)讫于(yú)秦(qín),凡(fán)百(bǎi)篇。

  ”8、治,治(zhì)理。

  《文子·上德》:“是而行之谓之断,非(fēi)而(ér)行之谓之乱(luàn)。

  ”9、商量决定(dìng)。

  周贺《留别南徐(xú)故人(rén)》:“未断却来约,且伸临去情。

  ”10、果断;

  不犹豫的。

  《史记(jì)·李斯列传(chuán)》:“断而敢行,鬼神避(bì)之。

  ”乱:1、理丝。

  杨树达(dá)《积微居小学述(shù)林》:“人以一手持丝,又(yòu)一手持互以收之(zhī),丝易(yì)乱,以互收之,则(zé)有(yǒu)条不紊(wěn),故字训治(zhì)训理也。

  ”2、治理(lǐ)。

  《论语》:“予(yǔ)有(yǒu)乱(luàn)臣十(shí)人。

  ”3、扰乱;

  打乱;

  使(shǐ)乱(luàn)。

  《孟子·告子下》:“行拂乱其所为。

  ”4、败坏;

  破坏(huài)。

  《礼记·礼运》:“坏法乱纪。

  ”

“当断则断,不受其乱(luàn)。当断不断,必受其难”是什么意思?

  “当断(duàn)则断(duàn),不(bù)受其乱。

  当断(duàn)不断(duàn),必受(shòu)其难(nán)”的(de)意思是:应(yīng)该作决断的时候作决断(duàn), 然后不会为此而遭受(shòu)祸害。

  应该作决断的时候笑氏不决断, 一定(dìng)会(huì)为(wèi)此而遭(zāo)受(shòu)祸害。

  出(chū)处:《史(shǐ)记·春申(shēn)君列(liè)传》——西(xī)汉(hàn)·司(sī)马迁

  原文(wén):

  “语曰:‘当(dāng)断不断,反受其乱’。

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

  春申君失朱英之谓(wèi)邪?”

  译文:

  俗话(huà)说:应当决断时不决(jué)断,反过来就要遭受祸(huò)患。

  ”说的就是春申君失却了朱(zhū)英要击杀李园的机会吧?

  扩展资料

  司(sī)马迁(约公元前145或前(qián)135年—?),夏阳(yáng)(在今陕西(xī)韩城西南)人。

  出身史学世家,父(fù)亲(qīn)司马谈(tán)官至太史令。

  司马(mǎ)迁(qiān)十岁时随父到长(zhǎng)安,先后求学于董(dǒng)仲舒和孔安国门(mén)下。

  二(èr)十(shí)岁开始游历名(míng)山大川(chuān),所到之处(chù)均考察风俗(sú),采集史迹传说。

  《春(chūn)申君(jūn)列传》是(shì)西汉(hàn)史学家司马迁(qiān)创作的一(yī)篇(piān)文言文,收录在《史记》中。

  春申(shēn)君(前(qián)314-前238)本名(míng)黄纳升哪(nǎ)歇(xiē),是中国战(zhàn)国时期楚国公室(shì)大臣(chén),是著名的政治家、军事家。

  与魏国信陵君魏无忌(jì)、赵国平原(yuán)君赵胜、齐国孟尝君(jūn)田文并称为(wèi)“战国四(sì)公子”,曾任楚相(xiāng)。

  黄歇(xiē)游(yóu)学博闻(wén),善(shàn)辩。

  楚考烈王(wáng)元(yuán)年(前262),以黄(huáng)歇(xiē)为相(xiāng),封为春申(shēn)君,赐淮北地(dì)12县。

  公(gōng)元前238年洞(dòng)码,楚(chǔ)考烈王病(bìng)逝,春(chūn)申君在前去奔丧时被楚国国(guó)舅李园安(ān)排(pái)的刺客刺杀。

  参(cān)考资料:百度百科——春(chūn)申君列传

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

评论

5+2=