远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨近则不逊是什么(me)意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人主”所宠幸的(de)身(shēn)边人(rén),小人则是与君子之道(dào)相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的(de)意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他(tā)们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携(xié)哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处(chù)应是(shì)指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南子(zi),也有人认(rèn)为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析(xī)
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话(huà),在主张男女平(píng)权的现代(dài)受到(dào)了很多抨(pēng)击(jī),被认(rèn)为是歧视女(nǚ)性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从字面(miàn)去理解(jiě),而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较(jiào)容易(yì)引(yǐn)发误会(huì)。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性(xìng)。
其实,即(jí)便本章的(de)“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,那也(yě)是(shì)指孔子所观察到的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与现代(dài)的社会形态(tài)和文化(huà)背景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的(de)作用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的(de)意思是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)以及(jí)远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”的(de)说话对象是“君子”中(zhōng)的“人(rén)主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边(biān)人,小人则是与(yǔ)君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆(pū)从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于句首的(de)发语词(cí),表肯定或(huò)无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命(mìng)于(yú)天”。
通常是(shì)解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应是指古(gǔ)时(shí)贵族(zú)所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女(nǚ)太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的现代受到了很多(duō)抨击(jī),被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没(méi)有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就(jiù)比较容易引发误会。
本章争议的(de)焦点,就(jiù)在太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),那也是(shì)指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会(huì)和文(wén)化背(bèi)景(jǐng)中(zhōng)的(de)特(tè)定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是(shì)因(yīn)为古代与现(xiàn)代的社会形态(tài)和文(wén)化背(bèi)景差异巨大,而这些(xiē)因素对(duì)于群体的心理塑造则具(jù)有(yǒu)决(jué)定性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了