橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方阵是什么意思

方阵是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì方阵是什么意思)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇言原文(wén),《越妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官(guān)僚的(de)讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批(pī)判(pàn)精神。

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言(yán)通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他(tā)的(de)前方阵是什么意思妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让(ràng)她(tā)生存(cún),这(zhè)也是仁爱之人的(de)心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的(de)身边(biān)侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是(shì)急于求富贵(guì)而没(méi)有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀(yào)就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫(sǎo)庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三年就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并(bìng)且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻(qī)自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事(shì)是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意(yì),具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志(zhì),何尝(cháng)不言(yán)通达(dá)后以匡国致君为己任,以安(ān)民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾(wú)不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她(tā)居(jū)住,分(fēn)衣服(fú)食(shí)物让她(tā)生存,这也是(shì)仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话(huà),了无(wú)声息再也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处(chù)理的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(nián)(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给(gěi)事(shì)中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三(sān)年(nián))去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译(yì)如(rú)下(xià):

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了(le),不忍心看(kàn)到他(tā)的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子(zi)让(ràng)她(tā)居(jū)住,给衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有些年(nián)了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达(dá)到目的(de)了;其(qí)他(匡国安民的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方阵是什么意思

评论

5+2=