俩(liǎ)人与(yǔ)两人(rén)的(de)区别用哪(nǎ)个合适(shì),小(xiǎo)俩口还是小两口是“俩(liǎ)人”与“两人”的区别:读(dú)音不同(tóng)的(de)。
关于俩人(rén)与(yǔ)两人的区别用哪个合适,小俩口还是(shì)小(xiǎo)两口(kǒu)以及(jí)俩人与两人的区(qū)别用哪个合(hé)适(shì),俩人与(yǔ)两人(rén)的区别哪个敬(jìng)业更重要,小(xiǎo)俩口还是小两口,俩人与两人的区别(bié)是什么,俩人与两人的区别(bié)在哪里等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
俩人(rén)与两(liǎng)人的区别用哪(nǎ)个合适,小俩口还是小两口
<生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语p> “俩人”与“两人”的区(qū)别(bié):1、读音不同。两读作liang三声(shēng),俩读作(zuò)lia三声。
2、组(zǔ)词方式(shì)不同。
“两人”是“两个人”的生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语略(lüè)称(chēng),省略了量词“个”,可以补(bǔ)出量词“个”。
而“俩人”是(shì)“两个人(rén)”的另称,因为(wèi)俩就(jiù)是两个的意思(sī),所以俩的(de)后(hòu)面不能再加量词(cí)“个”。
3、两人(rén)是书面语,俩(liǎ)人是方言,口(kǒu)语(yǔ)。
“二”和“两”意思相同,但(dàn)在用(yòng)法上(shàng)有区别:1、序数只能用“二(èr)”,不(bù)能(néng)用“两”,如:“二年级”“二月份(fèn)”。
2、基数可以用“两”,也可以用“二”,如:“二十”“两千(qiān)”等(děng)。
但不(bù)是任何情况下都可替代,在一般量词前用“两”不用“二”,如“两本书”“两(liǎng)个人(rén)”,不说成“二本书”“二个人”。
3、表示度量衡(héng)的量词前边可以(yǐ)用“两”也可(kě)以用“二”,如:“两(liǎng)尺布(bù)”,也(yě)可以(yǐ)说成“二尺(chǐ)布”。
4、二和(hé)三连用(yòng)时,数(shù)目不超过十(shí),一(yī)般用“两”不用“二(èr)”。
如:“两(liǎng)三(sān)个”不说“二三个”,当超过二十(shí)时,一般(bān)用“二”不用“两”,如“二(èr)三十万”。
5、“两”只(zhǐ)用于数词(cí),如两个,两天,“二”常用(yòng)于(yú)序数(shù)词,如(rú)第二。
俩人和两人(rén)哪个正确(què)?
“俩人(rén)”的(de)说仿(fǎng)雀知(zhī)法是(shì)对的。
在“俩人”这(zhè)个词中,“俩”兼有(yǒu)数词“二”和量词的意思。
“两人”一般(bān)不单独说,前边往往(wǎng)有“谁和谁”等这类的(de)成分,如果一定(dìng)要单独说(shuō),备消应该是(shì)“两个人”。
组词
娘俩
[niáng liǎ]
如哥们、姊妹(mèi)、父(fù)子、妯娌(lǐ)等(děng)等(děng)一(yī)样,是人与人之间的一种关(guān)系(xì)。
爷俩
[yé liǎ]
一个男性长辈(bèi)与一(yī)个晚辈的(de)合称(chēng)。
犹言(yán)爷儿俩(liǎ)。
他俩
[tā liǎ]
他们两(liǎng)人。
如:他俩是双(shuāng)胞胎,长(zhǎng)得(dé)一模一样(yàng),难以分辨。
俩娃儿
[liǎ wá ér]
地方方言(yán)。
湖北襄阳的方言(yán),一般指未结婚(hūn)的年轻女性及岁(suì)睁小女孩。
俩人与两(liǎng)人(rén)的区别用哪(nǎ)个(gè)合适,小俩口(kǒu)还是小两口是“俩人”与“两人”的(de)区别:读音不同的。
关于俩人与两人的(de)区(qū)别用哪个合适,小(xiǎo)俩口还是小两口以及俩人与两人的区别用哪(nǎ)个(gè)合适(shì),俩人与(yǔ)两(liǎng)人的区别(bié)哪个敬(jìng)业更(gèng)重要,小俩口还是小两口,俩人(rén)与两人的(de)区别是什(shén)么,俩人与(yǔ)两人(rén)的区别在哪里等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):
俩人与两(liǎng)人的区别用(yòng)哪(nǎ)个合(hé)适,小俩口(kǒu)还是小(xiǎo)两(liǎng)口
“俩人”与“两人”的(de)区(qū)别:1、读音(yīn)不同。
两读(dú)作liang三声,俩读作lia三声。
2、组词(cí)方式不同。
“两人(rén)”是“两个人”的略称,省略了(le)量词“个”,可以(yǐ)补(bǔ)出(chū)量词“个”。
而“俩人”是(shì)“两个人”的(de)另(lìng)称,因(yīn)为俩就是两(liǎng)个的意思,所以俩的后面不能再加量(liàng)词“个”。
3、两人是书面语,俩人是方言,口语。
“二”和“两”意思相同(tóng),但在用法上(shàng)有(yǒu)区别:1、序数只(zhǐ)能用“二”,不能(néng)用“两(liǎng)”,如:“二年级”“二月份(fèn)”。
2、基数(shù)可以(yǐ)用“两”,也可以用(yòng)“二”,如(rú):“二十”“两千”等。
但(dàn)不是(shì)任何情况下(xià)都可替代,在一般量词前用(yòng)“两”不用(yòng)“二”,如“两本书”“两个(gè)人”,不(bù)说成“二(èr)本书”“二(èr)个(gè)人”。
3、表示度量衡的量词(cí)前边可以用“两”也可(kě)以用“二”,如(rú):“两尺布”,也(yě)可(kě)以说成“二尺布”。
4、二和三连(lián)用时(shí),数目不超过十,一般用(yòng)“两”不用“二”。
如:“两三个(gè)”不说(shuō)“二三个”,当超过二十时,一(yī)般用“二(èr)”不用(yòng)“两”,如“二(èr)三十万”。
5、“两(liǎng)”只用于(yú)数词(cí),如两个,两天,“二”常用于序(xù)数词,如第二。
俩人和两人哪个正(zhèng)确?
“俩人”的说仿雀知法是对(duì)的。
在“俩人”这(zhè)个词中(zhōng),“俩(liǎ)”兼有数(shù)词“二”和量词(cí)的意思。
“两(liǎng)人”一般不(bù)单独(dú)说,前(qián)边(biān)往往有“谁和谁(shuí)”等这类的成分,如果一定要(yào)单独说,备消应该(gāi)是(shì)“两(liǎng)个人(rén)”。
组词
娘(niáng)俩
[niáng liǎ]
如(rú)哥们、姊(zǐ)妹、父子、妯(zhóu)娌等等一样,是人与人之间的一种关系。
爷俩
[yé liǎ]
一个男性长辈与一个(gè)晚辈的合称(chēng)。
犹言爷儿(ér)俩。
他俩
[tā liǎ]
他们两人。
如:他俩(liǎ)是双(shuāng)胞(bāo)胎(tāi),长得(dé)一(yī)模一样,难以(yǐ)分辨。
俩娃儿(ér)
[liǎ wá ér]
地方方言(yán)。
湖北襄阳(yáng)的生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语方言(yán),一般指未结(jié)婚的(de)年轻女性及(jí)岁睁小女孩(hái)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了