橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻(fān)译句式(shì),生乎吾(wú)前其闻道(dào)也(yě)固先乎吾翻译(yì)成(chéng)现代汉语(yǔ)是这(zhè)句话的意思为生(shēng)在(zài)我前面(miàn),他懂得道理本(běn)来就早(zǎo)于我的。

  关于生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语以及生(shēng)乎吾前其闻(wén)道也(yě)固先乎吾翻译句式,生乎吾前(qián)其(qí)闻(wén)道也固先(xiān)乎(hū)吾翻(fān)译乎,生乎(hū)吾前(qián)其闻道(dào)也(yě)固先(xiān)乎吾翻译(yì)成现代汉语,生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先(xiān)乎吾的翻译,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎(hū)吾吾从而(ér)师之的意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

生(shēng)乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾翻(fān)译句式,生(shēng)乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译成现代汉语

  这(zhè)句(jù)话的意思为生在我前面(miàn),他懂得道理(lǐ)本来就早于我。

  出自韩愈的《师(shī)说》,本(běn)文中,小编整理了(le)这篇文言(yán)文的相关知(zhī)识,快来看看吧!

《师(shī)说》创作背景

  《师说》大约是作者于贞元十七年至(zhì)十八年(公元801—公元802年),在京任国(guó)子监四门博士(shì)时所作。

  作者到(dào)国子(zi)监上(shàng)任(rèn)后,发现(xiàn)科场黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当(dāng)时的上层社会(huì),看不(bù)起教书之人。

  在士大夫(fū)阶层中(zhōng)存在着(zhe)既不愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作者(zhě)借用回(huí)答李蟠的提问撰(zhuàn)写这篇文(wén)章(zhāng),以(yǐ)澄清人们(men)在“求(qiú)师”和(hé)“为师”上的模糊认(rèn)识。

《师(shī)说》作者简介

  《师说》大(dà)约是(shì)作者(zhě)于贞元十七年(nián)至十八年(公元801—公元(yuán)802年),在京任国子(zi)监四门(mén)博士时所作。

  作者到国子监上任后(hòu),发(fā)现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不起教书之人。

  在士大夫阶层中存在着(zhe)既不愿求师,又“羞于为师(shī)”的观念。

  作者借用(yòng)回答李(lǐ)蟠的(de)提问撰写这(zhè)篇(piān)文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的(de)模糊认识。

生乎吾前(qián)其(qí)闻(wén)道也固先乎吾是什么句(jù)式

  “生乎吾(wú)前(qián),其(qí)闻道(dào)也固(gù)先乎吾(wú)”这句话中有(yǒu)两处(chù)介宾结构状语后置(zhì)。

  1、生乎吾前(qián):在我(wǒ)之前出生(shēng)。

  将“带郑乎(hū)吾前(在我之(zhī)前)”这个(gè)状语(yǔ)放在谓语动词“生(shēng)(出(chū)生)”的后面,是(shì)文言文常(cháng)见的“状(zhuàng)语余行局后置”。

  2、先乎吾:比我(wǒ)早。

  同样是将“乎吾(比(bǐ)我)”这个状语放在谓语形容词“先(早)”的后面(miàn)。

  文言文的状语并不是(shì)一定要后(hòu)置的(de),但是,有一(yī)种状(zhuàng)语必定后置,那就(jiù)是(shì)介宾(bīn)结构作状语。

  我们知(zhī)道,状语是用来修饰(shì)、限制谓语动词或形容词的,表示谓语中心词的状态、方式、时间、处所或程(chéng)度。

  表示状态、程度(dù)时,一般(bān)不需要用介词“介入”某(mǒu)个(gè)对象(xiàng),如(rú)“强烈地(dì)”、“高兴地”就可以。

  但表(biǎo)示方式、时间(jiān)、处(chù)所时,往往需(xū)要(yào)用介(jiè)词来引入对(duì)象,如“在哪里”、“于哪天”、“用(yòng)什(shén)么(me)”。

  其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面(miàn)是(shì)介词引(yǐn)入的对象(xiàng),属于介词的宾语(yǔ)。

 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了 竖让这样的结构叫“介宾结(jié)构软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了”。

  文言(yán)文凡是(shì)介宾结构都要(yào)放在谓语中(zhōng)心(xīn)词(cí)的后(hòu)面。

  如“在市(shì)场上买的”,表述(shù)为“购(gòu)于市”;“用(yòng)道理劝说他”,表述为“晓之以理”。

  乎,作介(jiè)词(cí软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了)时,意(yì)义相(xiāng)当(dāng)于:于、在。

  其实,现代汉语也有状(zhuàng)语后(hòu)置的情况,例(lì)如问题中的例(lì)子,也可以(yǐ)说成“生(shēng)在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

评论

5+2=