远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊(xùn画的作者是谁 画的作者是高鼎吗)近(jìn)则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则(zé)不逊(画的作者是谁 画的作者是高鼎吗xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰(yuē):“唯女子与小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也(yě),近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的(de)说话对象是(shì)“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君(jūn)子之道(dào)相违(wéi)背之人(rén)。
近则不逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句的(de)原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的“唯(wéi)携(xié)哗天子,受命(mìng)于天”。
通(tōng)常(cháng)是解(jiě)作(zuò)“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子(zi)与(yǔ)小人(rén)在(zài)此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人(rén)认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不(bù)恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男(nán)女平权的现代受到(dào)了(le)很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是从字面去理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点(diǎn),就在于“女子”一词(cí)究竟是否(fǒu)泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本章的(de)“女(nǚ)子(zi)”确(què)实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察(chá)到的、当时(shí)社会(huì)和(hé)文化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要(yào)强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对(duì)于(yú)群体的心理塑(sù)造则(zé)具(jù)有决定性的作(zuò)用。
远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以(yǐ)及(jí)远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与小人为难养也,近(jìn)之则(zé)不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难(nán)养也”的说(shuō)话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道(dào)相违(wéi)背(bèi)之人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什么(me)意思
近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)的(de)意思(sī):相(xiāng)近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古时(shí)贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”这(zhè)句话,在(zài)主张(zhāng)男(nán)女平(píng)权的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较(jiào)容易引发误(wù)会。
本(běn)章争议的焦点(diǎn),就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即(jí)便本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态(tài)和文化(huà)背景差异巨大,而这些因素对于群体的(de)心(xīn)理塑(sù)造(zào)则具(jù)有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 画的作者是谁 画的作者是高鼎吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了