远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨近则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是(shì)什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边(biān)人,小人绿豆汤的热量是多少大卡则是与君子之(zhī)道相违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了(le)又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为(wèi)难养也!近之则(zé)不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生绿豆汤的热量是多少大卡怨(yuàn)恨。
”
在(zài)这句(jù)话中,“唯”,用于(yú)句(jù)首的(de)发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人(rén)在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子(zi),也有(yǒu)人(rén)认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女(nǚ)平权的(de)现代受到了很(hěn)多抨(pēng)击(jī),被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章(zhāng)句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的(de)“女子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所观察(chá)到的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点(diǎn),是因为古(gǔ)代与(yǔ)现代的社会形态和(hé)文化背景(jǐng)差异(yì)巨大,而这些因素对于群体的心理塑造(zào)则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢(ne),远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句(jù)是(shì)什么(me)?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭(gōng)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近(jìn)之则(zé)不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子(zi)”不是(shì)泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠(chǒng)幸的(de)身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背之人(rén)。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么意思(sī)
近则不逊,远则怨的(de)意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子(zi)与键帆(fān)小(xiǎo)人为(wèi)难养也!近之则(zé)不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用(yòng)于(yú)句首的发语词,表肯(kěn)定或无实(shí)义。
如(rú)《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在(zài)此(cǐ)处应是(shì)指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的夫人(rén)南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也”这句话(huà),在主(zhǔ)张男女平权的现(xiàn)代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而(ér)对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的(de)认(rèn)识(shí),就比较(jiào)容(róng)易(yì)引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就(jiù)在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那(nà)也(yě)是指(zhǐ)孔子所观察(chá)到的(de)、当时社会和(h绿豆汤的热量是多少大卡é)文化(huà)背(bèi)景(jǐng)中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要(yào)强(qiáng)调这一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形(xíng)态和文(wén)化背景差异(yì)巨(jù)大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的心理塑造则具有决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 绿豆汤的热量是多少大卡
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了