陈万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话的。
关于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子文(wén)言(yán)文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì),陈万年(nián)教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的话(huà),这是(shì)什(shén)么(me)道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头(tóu)认错(cuò),说:“我(wǒ)完(wán)全明白您所说的话,主要的意思(sī)是教我(wǒ)要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年(nián)教子》注(zhù)释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文(wén)注解(jiě)及(jí)翻译
文言文是中国古代的一(yī)种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时(shí)期的口语为基(jī)础而形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带(dài)来(lái)的陈万(wàn)年教子文言(yán)文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读(dú)。
陈(chén)万年(nián)教子原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山(shān)朝(cháo)中的重臣,曾经(jīng)病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做(zuò)人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气(qì),要(yào)拿(ná)棍子打(dǎ)他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说(shuō)的话的意思我都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢再(zài)说话。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父(fù)母(mǔ)的一言一行都会在孩子身(shēn)上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个。
②在这(zhè)个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色的(de)代表之一(yī),但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得(dé)了(le)不要(yào)光阿谀(yú)奉承(chéng)与(yǔ)听信(xìn)谗言(yán)。
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。
关于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)以及陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,陈万年教子rx550相当于什么显卡,rx580相当于什么显卡文(wén)言文的翻译(yì),文言文(wén)《陈万年教子》rx550相当于什么显卡,rx580相当于什么显卡翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈(chén)万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。
陈万年(nián)很生(shēng)气,想要(yào)拿棍(gùn)子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听我的话(huà),这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白(bái)您(nín)所(suǒ)说(shuō)的话,主要(yào)的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万年(nián)没(méi)有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作(zuò)动(dòng)词,用棍子打(dǎ)。
之(zhī):代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都。
大要(yào):主要的意思(sī)。
大(dà)要教咸谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也(yě),尝病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教子(zi)文(wén)言文注解及翻译
文言文是(shì)中国古代的一种书面(miàn)语言,主要(yào)包括以先秦时期的口语(yǔ)为基础而(ér)形成(chéng)的书(shū)面语。
下面是(shì)我为(wèi)你带来的陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及翻(fān)配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈(chén)万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不(bù)复(fù)言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸rx550相当于什么显卡,rx580相当于什么显卡叫到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲(qīn)口口声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话(huà)的意思(sī)我(wǒ)都知道,主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈(chén)万(wàn)年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白(bái)
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深(shēn)的(de)烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一个合(hé)格产品(pǐn).但(dàn)是也有(yǒu)教孩(hái)子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界(jiè)上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代(dài)表之(zhī)一(yī),但也有一(yī)些好(hǎo)的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过(guò)这篇文章,我们懂(dǒng)得(dé)了不(bù)要光(guāng)阿(ā)谀奉承(chéng)与(yǔ)听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 rx550相当于什么显卡,rx580相当于什么显卡
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了