橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋

太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释(太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋shì),于(yú)令仪不责盗古文翻(fān)译是(shì)于令仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕的。

  关(guān)于于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译(yì)以及于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗文言文翻译卒(zú)为良民,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不(bù)责盗于令仪的性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译:于(yú)令(lìng)仪(yí)是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到(dào)他家(jiā)行盗,于令仪的儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他家(jiā)行(xíng)盗(dào)。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗(dào)贼(zéi)很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你十(shí)分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良(liáng)民(mín)。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令(lìng)仪(yí)是名善士。

  于令(lìng)仪挑选(xuǎn)出一些优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的儒士来教导他们他的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于效,后来(lái)都相继考中了(le)进(jìn)士(shì),后来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪(yí)不责(zé)盗原(yuán)文

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸(zhū)子(zi)禽之(zhī),乃邻舍子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋>

  ”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的(de)商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚(wǎn)年时的家道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来(lái)是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困(kùn)所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照他的(de)要(yào)求给了他(tā)。

  小偷(tōu)已经离开,于令(lìng)仪又叫住他(tā),小偷(tōu)大为恐庆世惧。

太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱(qián)财(cái),到(dào)了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终(zhōng)于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称(chēng)《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪(yí)诲人(rén)》

  原文(wén):《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ),何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐为人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进(jìn)士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋

评论

5+2=