陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示,陈万年(nián)教子文(wén)言文的(de)翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再(zài)说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn幼儿园晨间谈话内容有哪些小班,幼儿园晨间谈话内容有哪些中班)(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文言文是(shì)中国(guó)古代(dài)的(de)一种书(shū)面语言(yán),主(zhǔ)要包括以先秦时期的口(kǒu)语为(wèi)基础而形成的书面语。
下面是我为(wèi)你带来的陈万年教子文(wén)言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣(chén),尝病,召其子(zi)陈咸戒于(yú)床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?咸(xián)叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要(yào)拿棍子打(dǎ)他,训斥(chì)说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您(nín)说(shuō)的话的意(yì)思我都知(zhī)道,主要意思是(shì)教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁。幼儿园晨间谈话内容有哪些小班,幼儿园晨间谈话内容有哪些中班
陈万年于是(shì)不(bù)敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年(nián)之子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第(dì)一任老师,父母的一言(yán)一行都会在(zài)孩子身上印下深深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父母千(qiān)万要做一个(gè)合格产(chǎn)品.但(dàn)是(shì)也(yě)有教孩(hái)子走歪道(dào)的(de)父母(mǔ),文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界上有(yǒu)长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就是这类反(fǎn)面(miàn)角色(sè)的代表之(zhī)一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话(huà)的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示(shì),陈(chén)万年(nián)教子文言文的翻译,文(wén)言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子(zi)》等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。一(yī)直(zhí)说到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话。
一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完(wán)全明白您(nín)所说(shuō)的话,主要的(de)意思是教我要对上(shàng)司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈(chén)万年(nián)教子》注释尝(cháng):曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖(zhàng):名(míng)词(cí)用作动(dòng)词,用棍子打。
之(zhī):代词(cí),指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错(cuò)。
具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的(de)意(yì)思。
大要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子》原文(wén)陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于床(chuáng)下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。
”万年乃不(bù)复(fù)言。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解及(jí)翻译
文言文是中(zhōng)国(guó)古代(dài)的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时(shí)期的口语为基(jī)础而(ér)形(xíng)成(chéng)的(de)书面(miàn)语(yǔ)。
下(xià)面是我为(wèi)你带来的陈万年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈(chén)万年教子(zi)原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年(nián)传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病(bìng)了(le),把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年(nián)非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您(nín)说(shuō)的话的意(yì)思我都(dōu)知道(dào),主要意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马屁(pì)。
陈万年于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所言(yán):您说的话的.意思(sī)我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师(shī),父母的一言一行都会(huì)在孩(hái)子身上印(yìn)下(xià)深深(shēn)的烙印(yìn),所以说(shuō),作为(wèi)父母千万要做一(yī)个合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的(de)父母,文中(zhōng)陈万(wàn)年就是其(qí)中一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的(de),陈万年就是这类反面角色的(de)代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗(chán)言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 幼儿园晨间谈话内容有哪些小班,幼儿园晨间谈话内容有哪些中班
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了