王于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)是“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛的。
关于王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读音,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么(me)读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译
“王于兴(xīng)师,修我戈矛。
”的(de)意思是君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与矛。
该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟。
与子(zi)偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子(zi)偕行!译文(wén):谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同(tóng)目(mù)标。
谁说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前(qián)进。
赏析(xī):《秦风·无(wú)衣(yī)》是中国古代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一(yī)首诗。
这是一(yī)首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌,表现了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的(de)高昂士气和乐观精神(shén)。
全诗风格矫健爽朗,采用(yòng)了(le)重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士们在大(dà)敌当(dāng)前(qián)、兵临城下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保(bǎo)持一致(zhì),一(yī)听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我建军是哪一年(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!
岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作(zuò)!
岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。
王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子偕行!
译文(wén)
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你建军是哪一年(nǐ)共(gòng)前进。
扩展资料:
这首(shǒu)诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾的气(qì)氛(fēn)。
按其内容(róng),当是一(yī)首(shǒu)战(zhàn)歌(gē)。
全诗(shī)表现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结(jié)互助(zhù)、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士皮(pí)渣(zhā)气和(hé)乐(lè)观精神,其独具(jù)矫健而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运人爱国主义(yì)精神的反(fǎn)映。
由于(yú)此诗旨在歌颂(sòng),也就是说(shuō)以(yǐ)“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量(liàng)。
据《左传》记(jì)载(zài),鲁定公四年(公元前506年),吴国(guó)军队(duì)攻(gōng)陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日(rì),秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦(qín)师乃出(chū)”。
于是一举击(jī)退了(le)吴兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤梁(liáng)。
每一章句数(shù)、字(zì)数相等,但结(jié)构的相同(tóng)并不意味(wèi)简单的、机械的重复(fù),而是(shì)不(bù)断递进,有所发展的。
如(rú)首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他(tā)们有共(gòng)同(tóng)的敌人。
二章结句“与子(zi)偕作(zuò)”,作(zuò)是起的意思,这才是(shì)行动的(de)开(kāi)始。
三章(zhāng)结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表(biǎo)明诗中的战(zhàn)士们将奔赴(fù)前(qián)线(xiàn)共(gòng)同杀敌(dí)了。
参考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度百(bǎi)科-国(guó)风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 建军是哪一年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了