橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及注(zhù)释,司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)原文(wén)是司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以备应答的能力(lì)不(bù)如别人,所以大家在(zài)一(yī)起学(xué)习讨(tǎo)论时(shí),别(bié)的(de)兄弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息(xī);(司(sī)马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读书(shū),一直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心为止的。

  关于司马光好学文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原文以及司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注(zhù)释,司马光好学文言(yán)文翻译阅读答案,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及原(yuán)文,司马光(guāng)好学文言文翻译启示,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及答案等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì),司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以备(bèi)应答的能力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵(sòng)了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故(kǔ)地读书,一(yī)直到(dào)能够(gòu)背的(de)烂熟于心为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所(suǒ)精读和背(bèi)诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年时,担(dān)心自(zì)己记诵诗书(shū)以备(bèi)应(yīng)答的(de)能力不如(rú)别人,所以(yǐ)大家在一起学习(xí)讨论时,别的(de)兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却)独自(zì)留下来(lái),专心刻苦地读书,一(yī)直到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为)读书时下的工夫(fū)多,收获大,(所以(yǐ))他所精(jīng)读和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

  司(sī)马光曾经说:“ 读书(shū)不能(néng)不背诵,当你在骑(qí)马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过(guò)的文章,想(xiǎng)想它的(de)意(yì)思,收(shōu)获就会非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时,患记(jì)问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣(yǐ);

  独(dú)下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃止。

  用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

  温(wēn)公(gōng)尝言:“书不可不成诵。

  或在马(mǎ)上(shàng),或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑的《三朝名臣(chén)言行录》)

《司马(mǎ)光好学》文(wén)言文翻(fān)译及注释是什么

  一、《山宴司(sī)马光好学(xué)》文言文翻(fān)译

  司马光幼年(nián)时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗书(shū)以备应(yīng)答(dá)的能力不如别人。

  大家在一起(qǐ)学习讨论的时(shí)候,别的兄弟都会背(bèi)诵(sòng)了,就去玩耍休息。

  司马光却独自(zì)留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦地读书,直到能够熟(shú)练地背诵为(wèi)止。

  下工夫多的人往(wǎng)往收获(huò)就大,司马光(guāng)所精读和背(bèi)诵过的文(wén)章,就能(néng)够终生不忘。

  司(sī)马光曾经说:“读书(shū)不能不背诵,有时在骑(qí)马(mǎ)赶路的时候,有时(shí)在半夜睡(shuì)不着(zhe)觉的时候,吟诵学过的文章,思(sī)考(kǎo)它的(de)含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好(hǎo)学》注释

  司(sī)马温(wēn)公(gōng):即司(sī)马(mǎ)光,他(tā)死后被追赠(zèng)为(wèi)温国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司(sī)马(mǎ)光的(de)其(qí)他(tā)故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛(luò)阳的时候,着手(shǒu)写《资治通(tōng)鉴》,他用圆(yuán)木(mù)做(zuò)了一(yī)个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己不要贪睡。

  头(tóu)枕在这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后,身(shēn)子只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己惊(jīng)醒。

  惊醒(xǐng)后(hòu)的司马光立即(jí)起床(chuáng),继续(xù)握笔写(xi鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故ě)书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用,他吩咐一(yī)位老兵(bīng)嫌旦(dàn)把他(tā)相(xiāng)伴多年的坐骑(qí)——一匹老马牵到市场上(shàng)卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马光叮(dīng)咛(níng)道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病,要(yào)是(shì)有人买马,你要(yào)据实(shí)告(gào)诉(sù)人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却(què)不能理(lǐ)解他(tā)对人诚实的用心(xīn)。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰这在(zài)一般人看来,简直是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

评论

5+2=