橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

压在玻璃窗边c,在窗户边c

压在玻璃窗边c,在窗户边c 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)注释拼音是(shì)《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于(yú)二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音以及二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释古诗(shī)文网nwang,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音,二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释及翻译,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释及原文等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)拼音

  《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋(péng)友的寓(yù)言故事(shì)。

  下面整理了文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言(yán)文(wén)翻译

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳(guàn)横(héng)空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某人的花园里(lǐ)有一株(zhū)很古老(lǎo)的树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都(dōu)已经(jīng)快(kuài)长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲(bēi)伤的(de)嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在树(shù)上(shàng),两(liǎng)只喜鹊仍(réng)然在树上对叫,好似在(zài)对(duì)话一样,不一会儿又扬(yáng)长而(ér)去。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它(tā)后面。

  喜(xǐ)鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧(xuān)叫起来(lái),好像有(yǒu)话要说(shuō)。

  鹳又(yòu)发出(chū)“咯咯”的叫(压在玻璃窗边c,在窗户边cjiào)声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了(le)三圈,突然俯身向鹊巢冲了(le)下来,叼出(chū)一条赤练蛇并(bìng)吞了下去(qù)。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋(péng)友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来(lái)是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名(míng)作(zuò)动(dòng))

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言文翻(fān)译是什么?

  二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译如下:

  在(zài)某人的花园(yuán)里有一棵古树,喜(xǐ)鹊(què)在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上就要孵出小(xiǎo)喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上(shàng)来(lái)回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻(wén)声(shēng)赶来,聚集在(zài)树(shù)上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊(què)在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样,然后便(biàn)飞走了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从(cóng)空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也(yě)跟在它后面。

  其他喜鹊们(men)见了便喧(xuān)叫起来,好像有什么事(shì)要(yào)说。

  鹳再次发出(chū)“咯咯(gē)”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳(guàn)在古(gǔ)树上(shàng)盘(pán)旋三圈,就俯身(shēn)向(xiàng)喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼出一条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢(huān)呼飞(fēi)舞起来,好像在庆祝(zhù),并且(qiě)向鹳致(zhì)谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来做援(yuán)兵的。

二鹊救友文言文(wén)及赏析

  原文(wén):

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二鹊(què)亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯”作(zuò)声(shēng),似允(yǔn)所(suǒ)请。

  鹳于古木压在玻璃窗边c,在窗户边c和猜上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世界里的(de)亲情(qíng)也同样让人感动,本文中喜鹊看到(dào)自己(jǐ)同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯(fàn),从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来(lái)一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱感动了(le)鹳(guàn),鹳勇(yǒng)敢地“俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物(wù)尚能如此讲究(jiū)情义,连动物(wù)都如此(cǐ),我们人(rén)类(lèi)岂能无情无义。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽(jǐn)自己所(suǒ)能(néng)帮助他人,要团结友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能(néng)力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加(jiā)以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 压在玻璃窗边c,在窗户边c

评论

5+2=