吾(wú)妻(qī)之美(měi)我者的美(měi)是什(shén)么意思,吾妻(qī)之美(měi)我者的美是什么(me)用法(fǎ)是意(yì)思:美(měi)丽的。
关于吾妻之美我者的美(měi)是什么(me)意思,吾妻之美我者的美是(shì)什(shén)么用法以(yǐ)及吾(wú)妻之美我(wǒ)者的美(měi)是什么(me)意思?,吾妻之美(měi)我者的美是什(shén)么(me)意思词类活用(yòng),吾妻之美我者的(de)美(měi)是(shì)什么(me)用法(fǎ),吾妻之美我者下一句,吾妻之(zhī)美(měi)我者是(shì)什么句式等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):
吾妻之美我者的美(měi)是(shì)什么意思,吾妻之美我者的(de)美是(shì)什么用法
意思:美丽。出处:战国时(shí)期刘向《邹忌(jì)讽(fěng)齐王纳谏》。
《邹忌(jì)讽齐王九龙司是哪里?(wáng)纳(nà)谏》原文节选邹忌修(xiū)八(bā)尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北(běi)徐公美(měi)?”其妻曰:“君(jūn)美甚,徐公(gōng)何能及君(jūn)也?”城北徐(xú)公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复(fù)问其妾曰:“吾孰与(yǔ)徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外(wài)来,与坐谈(tán),问之(zhī)客曰:“吾与徐公孰美?”客曰九龙司是哪里?:“徐公不若君之美也(yě)。
”明日徐(xú)公来,孰视之,自(zì)以为(wèi)不如;
窥镜而自视(shì),又弗如远甚。
暮(mù)寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;
妾之美(měi)我(wǒ)者,畏我也;
客(kè)之美我者,欲有求于我也。
”
《邹忌(jì)讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》原文节选(xuǎn)翻(fān)译(yì)邹(zōu)忌身长五十四(sì)·寸左(zuǒ)右,而且形象外貌光(guāng)艳美丽。
有一天早(zǎo)晨(chén)他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与(yǔ)城北(běi)的徐公相(xiāng)比,谁更美(měi)丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎(zěn)么(me)能(néng)比得上您呢(ne)?城(chéng)北的徐公齐国的最美的男(nán)子。
邹忌不相信自(zì)己(比徐公美),于是又问他的(de)小妾说:“我和徐公相比(bǐ),谁(shuí)更美丽?”妾说:徐公(gōng)怎么能比得(dé)上您呢?第二天,有(yǒu)客人从外面来(lái)拜访(fǎng),邹(zōu)忌和他坐着(zhe)谈话,邹忌问(wèn)客(kè)人道(dào):“我和徐公相比,谁更(gèng)美丽?”客人说:“徐(xú)公不如您(nín)美丽(lì)啊(a)。
”
又过了一(yī)天,徐(xú)公前来拜(bài)访,(邹忌)仔细(xì)地端详他,自(zì)己觉得不如他美丽;
看着镜子(zi)里(lǐ)的自己,更是觉得(dé)自己(jǐ)与(yǔ)徐(xú)公相(xiāng)差甚(shèn)远(yuǎn)。
傍晚,他躺在床上休息时(shí)想这件事(shì),说:“我(wǒ)的妻子认为我美,是(shì)偏爱我(wǒ);
我的小妾认为我美(měi),是惧怕(pà)我;
客(kè)人(rén)赞美(měi)我美,是有事情(qíng)要求于我。
”
邹忌简介(jiè)邹忌(约前385年—前(qián)319年),一作“驺忌”,尊称“驺子”,中(zhōng)国战(zhàn)国时期齐国人。
《史记》亦(yì)作驺忌(jì),齐桓公田午时的大臣;齐威王(wáng)田因(yīn)齐时(shí)期,以鼓琴游说齐威王,被(bèi)任相国(guó),封于下(xià)邳(今江(jiāng)苏睢宁古(gǔ)邳镇),号(hào)成侯(hóu);后(hòu)又侍齐宣(xuān)王田辟疆(jiāng)。
他曾(céng)劝说齐威王奖励(lì)群臣吏(lì)民进谏(jiàn),主张革新(xīn)政治,修订(dìng)法(fǎ)律,选(xuǎn)拔(bá)人才,奖励贤臣,处罚奸吏,并选荐得(dé)力大臣(chén)坚守四境,从此齐国(guó)渐(jiàn)强。
前360年前后(hòu),齐威王(wáng)起用邹忌(jì)实(shí)行改革,“谨修法(fǎ)律而督(dū)奸(jiān)吏”。
吾妻(qī)之美我者 的美什么(me)意思
意思:美丽。
出处:战(zhàn)国时(shí)期刘向(xiàng)《邹忌讽(fěng)齐王纳(nà)谏》。
原文节选:明日徐公来,孰视之,自以为不(bù)如;窥(kuī)镜(jìng)而(ér)自(zì)视(shì),又(yòu)弗如远甚(shèn)。
暮寝(qǐn)而思(sī)之,曰:“吾妻之美(měi)我者,私我也;妾之美我者,畏我(wǒ)也;客之美(měi)我者(zhě),欲有求(qiú)于(yú)我也(yě)。
”
译(yì)文:又(yòu)过了一天,徐公(gōng)前来(lái)拜访(fǎng),(邹(zōu)忌)仔(zǎi)细地端(duān)详他(tā),自己(jǐ)觉得不如他美丽;照着镜子里的(de)自己(jǐ),更是(shì)觉得自己与徐(xú)公(gōng)相(xiāng)差甚(shèn)远。
傍晚,他(tā)躺在床上休(xiū)息(xī)时想这件事,说:“我的妻子认斗举为(wèi)我美,是(shì)偏爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我;客人(rén)赞美我美,是有事情(qíng)要求于我。
”
扩展资(zī)料
文章塑造了邹(zōu)忌(jì)这样有自知(zhī)之(zhī)明(míng),善于思考,勇于进谏的贤(xián)士形象。
又表现了齐威王知(zhī)错能(néng)改,从谏(jiàn)如(rú)流的明君(jūn)形象,和革(gé)除弊端,改良政(zhèng)治的(de)迫切愿(yuàn)望和巨大决心。
告诉读者居上者(zhě)只有(yǒu)广空中碧(bì)开言路,采纳群言,虚心接受批评意见(jiàn)并(bìng)积极加以改正(zhèng)才(cái)有(yǒu)可能成功。
文章(zhāng)以“孰美”的问答开篇,继(jì)写(xiě)邹忌暮寝(qǐn)自(zì)思,寻找(zhǎo)妻、妾、客人赞美自己的因为,并因小悟(wù)大,将生活小(xiǎo)事与国(guó)大(dà)事有机地联系起(qǐ)来(lái)。
由自己(jǐ)的“敝”,用类比(bǐ)培瞎推理的方法婉讽(fěng)“王之敝甚(shèn)”,充分显(xiǎn)示(shì)了邹忌巧(qiǎo)妙的讽谏艺术与娴(xián)熟的从政谋略(lüè)。
邹忌正是以(yǐ)自(zì)身的生活(huó)体悟,委婉地劝谏齐威王广开言路,改革(gé)弊(bì)政(zhèng),整(zhěng)顿(dùn)吏治,从(cóng)而收到很好的效果。
创作背景:春秋战国之际,七(qī)雄并立(lì),各国间的兼并战争(zhēng),各(gè)统治(zhì)集团(tuán)内部新(xīn)旧势力的斗争,以及民众风起云涌的反抗(kàng)斗争,都异常(cháng)尖锐激烈(liè)。
在(zài)这激烈动荡的时代,“士(shì)”作为一种最活跃的阶(jiē)层出现在政治舞台上。
他们(men)以(yǐ)自己的才能和学识,游说(shuō)于各国之间,有的主张连横,有(yǒu)的主(zhǔ)张合纵(zòng),所以(yǐ),史(shǐ)称这些(xiē)人为策士或纵横家。
他们提出一(yī)定的(de)政治主(zhǔ)张或斗争(zhēng)策略,为(wèi)某些统治集团服务,并且(qiě)往往利用当时错综复(fù)杂的(de)斗争形势游说使(shǐ)诸侯采纳,施(shī)展着自(zì)己治(zhì)国安邦(bāng)的(de)才干。
各(gè)国(guó)统治(zhì)者也认识到,人心的(de)向背(bèi),是(shì)国家政权能(néng)否巩固的决定(dìng)性(xìng)因素(sù)。
失去(qù)了民心,国(guó)家的统(tǒng)治就难以维(wéi)持。
所以,他们争相招揽人(rén)才,虚心纳谏,争取“士(shì)”的支(zhī)持。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九龙司是哪里?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了