二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音是(shì)《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志(zhì)》的一(yī)篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事的。
关(guān)于二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释拼音以及二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释(shì)拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释及翻译,二鹊救友文(wén)言文翻译注释及原文等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼(pīn)音
《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓言故事。下面整(zhěng)理了文言文(wén)翻译及(jí)注释。
《二鹊救友》文言文翻译(yì)某(mǒu)氏园(yuán)中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。
顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄(é)而(ér)扬去。
未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。
鹳于古(gǔ)木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也。
译文:某(mǒu)人的花园里(lǐ)有一(yī)株很(hěn)古(gǔ)老(lǎo)的树,喜(xǐ)鹊(què)在上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小(xiǎo)鹊都已经(jīng)快(kuài)长(zhǎng)成幼鸟了。
一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔(xiáng),不停地(dì)发出悲伤的嚎叫。
不一(yī)会儿,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声(shēng)赶来,聚集(jí)在树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然在(zài)树(shù)上(shàng)对叫,好(hǎo)似在对话(huà)一样,不一会儿(ér)又扬长而(ér)去。
可是又(yòu)过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)像尾巴一样(yàng)跟(gēn)随在它后面。
喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。
鹳(guàn)又发出“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。
鹳在(zài)古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞(tūn)了下去。
喜(xǐ)鹊们(men)欢呼(hū)了起来(lái),像(xiàng)在庆祝(zhù),并向鹳致谢。
原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!
注释1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。
2.匝:周(zhōu)。
3.盖:原来(lái)是(shì)。
4.顷之:在原文中等同(tóng)"未(wèi)几"''俄而(ér)'';
一会儿的意思
5.已:停
6.作(zuò):发出
7.雏:变(biàn)成幼(yòu)鸟(名(míng)作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑(zhù)巢(名作动)
10.俄而:一(yī)会
11.尾:在后面跟(gēn)
12.逐(zhú):就
13.翔(xiáng):飞非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么翔
14.徊:徘徊
15.作:发出
二鹊(què)救友文言文翻译是什么?
二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译如下:
在某人的花园里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上(shàng)面筑(zhù)巢非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊(què)了。
一天,一(yī)只喜鹊(què)在巢上(shàng)来回地飞,不停(tíng)地鸣叫。
很快,成群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上。
忽然有(yǒu)两只喜鹊在树上对叫,好似在对(duì)话一样,然后便飞走了(le)。
过了一会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯(gē)”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊也(yě)跟在(zài)它后面。
其他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好(hǎo)像有什么事要(yào)说。
鹳再次(cì)发出“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似乎在答应(yīng)喜鹊的(de)请求。
鹳在古(gǔ)树上盘旋三圈(quān),就(jiù)俯身(shēn)向(xiàng)喜(xǐ)鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下去。
喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。
原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。
二鹊救友文(wén)言文及(jí)赏析
原文:
某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。
一日(rì),鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不(bù)已(yǐ)。
顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬(yáng)去。
未(wèi)几,一(yī)鹳横(héng)空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所(suǒ)请。
鹳于古木和猜上盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之。
群鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且(qiě)谢也。
盖(gài)二鹊(què)招鹳援友也。
赏析:
动物世界里的亲情也同样让(ràng)人感动,本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到自(zì)己同伴的孩子遭到赤(chì)蛇的(de)侵犯(fàn),从而“悲鸣(míng)不已",招(zhāo)来群鹊(què),其中两只喜鹊(què)请来一只鹳,也(yě)许是群(qún)鹊的友爱(ài)感动了(le)鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞之”。
动(dòng)物尚能如此讲究情义,连(lián)动物(wù)都如此(cǐ),我们人类(lèi)岂能无情无义。
所以(yǐ)我(wǒ)们要助人(rén)为乐,尽自(zì)己所(suǒ)能(néng)帮助他人(rén),要团结友爱。
当问题超出自己能(néng)力(lì)范(fàn)裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善于借助外部(bù)力量(liàng)加(jiā)以解决,要(yào)学会求助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了