橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么

非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音是(shì)《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志(zhì)》的一(yī)篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事的。

  关(guān)于二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释拼音以及二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释(shì)拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释及翻译,二鹊救友文(wén)言文翻译注释及原文等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼(pīn)音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整(zhěng)理了文言文(wén)翻译及(jí)注释。

《二鹊救友》文言文翻译(yì)

  某(mǒu)氏园(yuán)中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古(gǔ)木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的花园里(lǐ)有一(yī)株很(hěn)古(gǔ)老(lǎo)的树,喜(xǐ)鹊(què)在上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小(xiǎo)鹊都已经(jīng)快(kuài)长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔(xiáng),不停地(dì)发出悲伤的嚎叫。

  不一(yī)会儿,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声(shēng)赶来,聚集(jí)在树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然在(zài)树(shù)上(shàng)对叫,好(hǎo)似在对话(huà)一样,不一会儿(ér)又扬长而(ér)去。

  可是又(yòu)过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)像尾巴一样(yàng)跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳(guàn)又发出“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞(tūn)了下去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼(hū)了起来(lái),像(xiàng)在庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来(lái)是(shì)。

  4.顷之:在原文中等同(tóng)"未(wèi)几"''俄而(ér)'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变(biàn)成幼(yòu)鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐(zhú):就

  13.翔(xiáng):飞非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言文翻译是什么?

  二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译如下:

  在某人的花园里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上(shàng)面筑(zhù)巢非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一(yī)只喜鹊(què)在巢上(shàng)来回地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在树上对叫,好似在对(duì)话一样,然后便飞走了(le)。

  过了一会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯(gē)”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊也(yě)跟在(zài)它后面。

  其他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好(hǎo)像有什么事要(yào)说。

  鹳再次(cì)发出“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似乎在答应(yīng)喜鹊的(de)请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋三圈(quān),就(jiù)俯身(shēn)向(xiàng)喜(xǐ)鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文(wén)言文及(jí)赏析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不(bù)已(yǐ)。

  顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬(yáng)去。

  未(wèi)几,一(yī)鹳横(héng)空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木和猜上盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样让(ràng)人感动,本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到自(zì)己同伴的孩子遭到赤(chì)蛇的(de)侵犯(fàn),从而“悲鸣(míng)不已",招(zhāo)来群鹊(què),其中两只喜鹊(què)请来一只鹳,也(yě)许是群(qún)鹊的友爱(ài)感动了(le)鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义,连(lián)动物(wù)都如此(cǐ),我们人类(lèi)岂能无情无义。

  所以(yǐ)我(wǒ)们要助人(rén)为乐,尽自(zì)己所(suǒ)能(néng)帮助他人(rén),要团结友爱。

  当问题超出自己能(néng)力(lì)范(fàn)裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善于借助外部(bù)力量(liàng)加(jiā)以解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 非练实不食的练实是什么意思,练实指的是什么

评论

5+2=